Hana Yori Dango Vol.26, P.136-188 P.136 (Doumyouji kisses Tsukushi) Tsukushi: Simple and genuine. Tsukushi: Spoiled and violent. Tsukushi: This guy is completely unbalanced. Tsukushi: So why do I like him this much......? P.137 Doumyouji: Makino. Tsukushi: ... Eh? P.138 Doumyouji: You're too short. Doumyouji: My neck hurts. Tsukushi: I...is it my fault you're a giant?! Tsukushi: [you're such a rude guy!] Doumyouji: Why don't you stand on your tiptoes to make it more comfortable for me. Tsukushi: Hey, I'm nervous right now! I can't think in such a practical way! Doumyouji: Don't be nervous! You'll make my face turn red too! Tsukushi: .......... Like that helps. P.139 (she looks around) Tsukushi: This guest house... Tsukushi: ... is set up a lot like a bedroom. P.140 (Tsukushi picks a note up off of the bed) note: (written) To our dear couple. What do you think of the room? Please relax here for a while, isolated from the outside world. KissXXX, Akira & Soujirou. Tsukushi: Are they completely out of their minds?! (she crumples up the note and stomps on it) Tsukushi: As if I could "relax" here! Doumyouji: ............ This room-- Tsukushi: [GYAA!] P.141 Tsukushi: Wh...what is it? Doumyouji: Hey, what's with that attitude? Tsukushi: S...sorry, I just. Doumyouji: Even if you yell at the top of your lungs, noone will come here to save. Tsukushi: !! Doumyouji: ... I was kidding. Doumyouji: It's not going very well, Doumyouji: changing the way we interact with eachother. P.142 Tsukushi: Yeah, I know what you mean... Doumyouji: I guess we'll just have to do it slowly. Tsukushi: Do it?! Doumyouji: Don't react in that extreme way! Tsukushi: Because of dating, everything becomes awkward. P.143 Tsukushi: Especially in our case... (at the dango shop) boss: Matsuoka-san, please take care of these too. Yuuki: Okay! boss: Put them in the sales showcase. Yuuki: Okay! boss: What's going on with Makino-san? She hasn't been coming in lately. Yuuki: I think she has a lot going on in her life right now. I'll try calling her later. boss: I feel sorry that I'm unable to pay you girls a higher wage. boss: Not many other part-timers are willing to work here. Yuuki: Maybe it's the fault of the recession? P.144 boss: I think these traditional Japanese goods just aren't in fashion anymore... (a guy enters the shop) boss: Ah, welcome! Yuuki: Welco... Soujirou: Hello. Yuuki: Nishikado-san. boss: Ah... You're the one who bought dangos from us before. P.145 Soujirou: (smiling) It was my pleasure. boss: Th-the pleasure was all mine. <--: [knocked out] Yuuki: [hey, hey] Soujirou: Do you mind if I borrow this young lady for a while? boss: Eh? B-but it's in the middle of working hours right now. Soujirou: I see. Soujirou: Hmmm... Soujirou: Why don't we do this? She'll come with me, and in return I'll buy out your entire stock. boss: Ehh?! The entire stock?? Soujirou: I'm going to have a tea party at my house tomorrow. Soujirou: It works out perfectly. P.146 (Soujirou and Yuuki sit in a cafe together) Soujirou: Maybe that was a little pushy of me. Yuuki: It was rather pushy. (is it just me, or does Soujirou look really hot these days...?) Yuuki: Even if you're having a tea party at your house tomorrow, I would expect you to ship in first-rate dango from Kyoto, not the ordinary ones we have in our shop. Yuuki: What are you going to do with that many? Soujirou: Easy. I'll eat them. Yuuki: [heh] Liar. Soujirou: You seem to be doing well. Yuuki: Ah... yes. P.147 Soujirou: I have something I want to tell you, Yuuki-chan. Yuuki: ...Yes? Yuuki: {b-bump} Souirou: It's a little hard to say, but I think I should just be straightforward about it. Yuuki: {b-bump b-bump} (Yuuki's hands tremble underneath the table) Soujirou: Akira and I locked Tsukusa and Makino together in a house today. P.148 Soujirou: I know that it might cause problems for you if the two of them are together. Soujirou: ... Yuuki-chan? Yuuki: Ah, yes, yes. Soujirou: Yeah, I think so too. Yuuki: Ah, I mean no. Yuuki: Um... I don't think that Tsukushi and Amon-san are dating. Yuuki: Tsukushi makes it sound that way, Yuuki: but I think it's a lie. P.149 Yuuki: Tsukushi... hasn't been talking to me about her real feelings at all recently. Soujirou: I guess it's hard for her to tell you, considering everything. Yuuki: I cried in front of her the other day. Yuuki: Even though I tend to hide my feelings myself and should therefore understand, Yuuki: I thought only of myself and attacked her like that. P.150 Yuuki: I've always depended on someone else........ Yuuki: But Nishikado-san, Yuuki: I've been thinking a lot lately, and I just want for Tsukushi to be happy. Yuuki: That's why if Tsukushi is in love with Doumyouji-san I'm going to cheer her on. Soujirou: But what about your family? Yuuki: I'll just do what I can to help us pull through it ok. P.151 Yuuki: Maybe there's nothing I can't do myself, if I try. Soujirou: You've grown strong, Yuuki-chan. Soujirou: [heheh] You don't seem anything like the girl who was crying by the roadside back then. Yuuki: .......... The one Yuuki: who made me strong P.152 Yuuki: was you, Nishikado-san. (he stares at her in surprise, and Yuuki blushes) Yuuki: Ah, ever since that time I've been thinking that I have to change. Yuuki: I was sick of being myself, I guess. P.153 Soujirou: ... I see. I'm very honored. Soujirou: Try to find a much nicer boyfriend next time. Soujirou: I'll be rooting for you. (a woman taps on the window near their table) woman: Nishikado-kun, are you ready yet? Soujirou: Yeah, just a moment. Yuuki: Oh... so you were meeting someone here. P.154 Soujirou: Yeah, I have to be going. Soujirou: Thanks about Makino. Soujirou: We'll do what we can to protect your family, Soujirou: so don't worry too much. (he leaves) woman: Who was that girl just now? Soujirou: No one in particular. woman: She seems like the really straight-laced type. I have to hand it to you, you're quite a pro. P.155 (in the cafe) waitress: Miss, do you mind if I clean up here? Yuuki: ... I feel so stupid. Soujirou: No way. I don't go after that type. woman: [ahaha] I figured. P.156 (Tsukushi sits in front of a fireplace) Tsukushi: Nice and warm. It's great to have a fireplace. Tsukushi: Agh, it reminds me of Canada though!! Tsukushi: It still pisses me off how those girls tricked me! Tsukushi: And then you-- (she turns back to the fire) Tsukushi: [ahh, so warm] Doumyouji: And then I did what? Doumyouji: I saved your life, Doumyouji: didn't I? P.157 Tsukushi: Did you? It's so hard to remember anything these days. Doumyouji: Don't play the senile old woman. Tsukushi: Over and over again, you stubbornly come to save me. Doumyouji: Can't you find a better way to put it? Tsukushi: I was always grateful though. Doumyouji: I'll save you as many times as I have to. Doumyouji: Because I'm so crazy over you. P.158 (Tsukushi blushes) Doumyouji: Don't make that face, or I'll have to ravage you. (Tsukushi makes a different face, hard to describe...) Doumyouji: [ha!] What's with that face?? Doumyouji: You really are amusing. Doumyouji: [wahaha] Tsukushi: Oh... Tsukushi: It feels so refreshing somehow, Tsukushi: to see Doumyouji laugh again... P.159 Tsukushi: But why... does it make me feel so sad? (Tsukushi starts to cry) Doumyouji: Oh? Doumyouji: What's with you? (she tries to cover her face with her hand) Tsukushi: I-it's nothing. (he pats her on the head) Doumyouji: Just because I laughed at a weird face of yours, you get sad? You're a strange one. Tsukushi: That's not it... Doumyouji: It's not like your face isn't funny to begin with. (she glares at him) Doumyouji: [freaky] (he starts laughing again) Tsukushi: Probably, it's because P.160 Tsukushi: I'm experiencing a happiness that is like standing on thin ice. (in Mrs. Doumyouji's office in New York) voice: Company president, voice: we have the latest investigative report from Tokyo. P.161 Kaede: Show it to me. (Tsukushi yells at Doumyouji, as he laughs at her) P.162 Tsukushi: Um, Tsukushi: I have to talk to you about something. Tsukushi: I know... I have to say it properly. P.163 Doumyouji: Huh? Doumyouji: What about? Tsukushi: There's something I think I should say. Tsukushi: Uwa... this is hard... P.164 Tsukushi: About yesterday... Doumyouji: Wait right there. Doumyouji: I don't want to hear it. Doumyouji: With that serious of a look on your face, I'm sure it's just going to be something that'll piss me off. Tsukushi: Arg. Tsukushi: But it's very important that I tell you this. (Doumyouji sticks his fingers in his ears) Tsukushi: Hey! Doumyouji: [lalalalala] Tsukushi: Yesterday I got a phone call! Tsukushi: Listen to me!! Doumyouji: Gatan goton gatan goton. (he unplugs his ears) Doumyouji: Sorry I can't hear a word you're saying. P.165 Tsukushi: {irritation} Tsukushi: ........ You're such a brat. Tsukushi: And you have some nerve to say "gatan goton" when you've never even been on a train. (I guess "gatan goton" is the sound a moving train makes against the tracks) Doumyouji: What about you? You're almost old enough to be an adult, but now that it's just the two of us you start acting like a little kid. Tsukushi: Wait! You're not being fair! Doumyouji: We're all alone here. And furthermore we have a private bedroom to ourselves. P.166 Doumyouji: There are a lot of things we could be doing right now. Tsukushi: Uh... Tsukushi: Uhh, suddenly I feel like having a cup of tea. (Doumyouji grabs her wrist, and pins it to the floor) Doumyouji: Don't run away. P.167 Tsukushi: ... Hyee. Tsukushi: I-- Tsukushi: I have to think of something to distract him. Tsukushi: Um... er-- Tsukushi: Why are you so good at kissing?! Tsukushi: Gyah! Of all the things that could've come out of my mouth! P.168 (Doumyouji is speechless) Tsukushi: I... I've always wondered about it. Tsukushi: I mean you've never dated any other girls before, right? Tsukushi: Yeeeeeee. (she starts to ramble) Tsukushi: Did you practice? I guess you would've had to to be that skilled. Tsukushi: Who did you do it with?! Inanimate object? Human? F4? Dog? (Doumyouji looks away and a sweat drop rolls down his temple) Tsukushi: Eh? Doumyouji: ... Hm. Doumyouji: It was a long time ago, so I guess I could tell you. P.169 Tsukushi: Hm? Doumyouji: It was when we were in junior high. Doumyouji: I wasn't interested in women much, so I experimented a little. Tsukushi: ? Tsukushi: You weren't interested, so you experimented? Isn't that a bit of an oxymoron? Tsukushi: (edging away) ........ Don't tell me it was with a guy? Doumyouji: Are you done joking around? Doumyouji: Rui never came, so it was me, Akira, and Soujirou hanging out in town at night. And of course there were always women around. Doumyouji: Usually we'd have three girls there, to pair off with the three of us. P.170 Doumyouji: The girls were always pretty eager, and occasionally I would give in. (He's just talking about kissing here, for the record. It's been stated before that Doumyouji's still a virgin.) Doumyouji: I was able to do it then, because I didn't care about that stuff. Doumyouji: But by the time I entered highschool, I had grown sick of it already and stopped. Tsukushi: ........ Um... you're just talking about kissing, right? Doumyouji: Of course. I couldn't "do it" with a woman I don't know. It would be creepy. P.171 Tsukushi: It came as a bit of a shock somehow, Doumyouji: I was much more indifferent back then. Tsukushi: Huh... Tsukushi: finding out that he had kissed other girls before me. Tsukushi: When I was in junior-high-- (image of Tsukushi's mother handing her a pile of books to study) mother: Now, do all these from cover to in preparation for the entrance exams. Tsukushi: Geh! (then image of junior-high F3, kawaii...) Tsukushi: Different worlds... Tsukushi: Hnnnn. Tsukushi: Come to think of it, way back when Shizuka-san first returned to Japan, those four all kissed her on the lips............ Tsukushi: Wh...what a weird world. P.172 Doumyouji: What? I said it was all in the past, didn't I? (Tsukushi gets up and walks away) Tsukushi: That's weird. Dirty. Doumyouji: Dir...? Doumyouji: Ah! Doumyouji: Are you jealous?? Tsukushi: St-stupid!! Don't flatter yourself! Tsukushi: I don't care what you did with however many hundreds of women! (Doumyouji snaps his fingers) Doumyouji: Wow, I really got around! Tsukushi: That's not what I was trying to say!! P.173 Tsukushi: It's so humiliating! Tsukushi: This is no time to be talking about all that! Tsukushi: Something happened yesterday! Tsukushi: When I went to meet Amon in the evening, some SPs from your house followed him and were watching us! P.174 Doumyouji: SPs? Tsukushi: ........ Tsukushi: That's right, so we have to be careful not to stick out right now. Doumyouji: Makino. Doumyouji: What were you doing last night? P.175 Doumyouji: Don't you have things a little wrong? Tsukushi: Huh? Doumyouji: You have my cell phone number, right? Tsukushi: ... But-- (Doumyouji slams his fist down onto the floor) P.176 Doumyouji: Aren't you depending on the wrong person?! Doumyouji: What the hell are you thinking?? Tsukushi: Doumyouji is right. Tsukushi: I'm wrong. Tsukushi: I know this, but-- P.177 Tsukushi: But--! Tsukushi: You don't have to yell like that!! Tsukushi: If I had called you what would you have done?! Tsukushi: Oh no, my mouth won't stop! Tsukushi: You would've just gotten angry but wouldn't have been able to do anything, right?! Tsukushi: So what's the point in telling you?? P.178 Tsukushi: {haa haa haa} Tsukushi: Damn... I went too far... Doumyouji: That's why I didn't like this idea of secretly dating from the beginning. Doumyouji: I have no idea what you do behind my back. Tsukushi: Ah... fine. Tsukushi: I see how it is. P.179 (A phone, hidden behind a curtain on the wall, rings abruptly. Doumyouji walks over and picks it up.) speaker: (yelling) Ahh! They've found us out! speaker: I'm calling from the main building! speaker: There are some agents from your house here looking for you! Doumyouji: From my house? Doumyouji: [what a loud voice] P.180 Doumyouji: Yes, three men...! Doumyouji: Makino, Doumyouji: put out the fire and turn off the lights. Tsukushi: ... Why? Doumyouji: Nevermind! Just do it! (a maid, inside the main house, is on the phone at the other end) maid: Eh? You don't want me to say anything to them? maid: But they're already heading over there. (Doumyouji hangs up the phone) Tsukushi: So there was a phone there that whole time. Tsukushi: Anyway, we haven't finished talking yet. Doumyouji: Makino. P.181 Doumyouji: There are SPs coming here right now. (outside the guest house) SP: What about Makino Tsukushi's house? SP: Apparently she hasn't come home yet. P.182 SP: The lights are off. SP: There seems to be a greenhouse in here. SP: What about the entrances? SP: This front door appears to be fake. SP: The master key to the other door is in the young master's possession, and he's out at the moment. (They're referring to Akira, btw. So many young masters around...) SP: There's a room over here. SP: Aim the light in there for moment. (they shine a flashlight into the bedroom) P.183 (Doumyouji and Tsukushi are hiding on the bed. He's sitting against the headboard and she's sitting in front of him, leaning against his chest slightly.) {b-bump b-bump b-bump} SP: There doesn't seem to be anyone in here. SP: Besides, Makino met with Kunisawa Amon yesterday, right? SP: Is it really necessary for us to go this far? P.184 SP: Considering the report we submitted, I don't understand why the president is insisting that we do this. SP: She even ordered us to increase our surveillance. Doumyouji: This is why I didn't want to rely on petty tricks. Tsukushi: But-- Doumyouji: Shh. Tsukushi: But, what else should I have done? P.185 Doumyouji: Let's stop doing this and go to New York. Doumyouji: This is ridiculous. Tsukushi: How are we supposed to go under these circumstances?? Tsukushi: If I get on that plane, Yuuki and Kazuya's families will be ruined. Tsukushi: This guy has no sense of the risks involved. It really gets on my nerves. Tsukushi: [this is why I hate rich boys...] SP: Ok, it's empty. Let's go back. Doumyouji: Hurry up and move. My body's reacting. Tsukushi: Body? Tsukushi: Hyah! What are you thinking at a time like this?? (she jumps away) P.186 (and falls off the bed) {boom} (the SPs stop walking away from the guest house) P.187 SP: What was that noise?? Tsukushi: Ow... SP: Let's force the door open, and make a thorough search! P.188 (filler page) (Tsukushi in her school uniform, blushing slightly)