Chapter 6: Showdown at the Seashore; Beach Volleyball Faceoff Written by Iisaka Yukako Translated by David Soler and HTMLized by Shawn M. Robinson VER. 1.0 p.45. I am Misty Honey...your baby sister! p.46. Seira Hazuki, transfer student of a thousand secrets. Her transforming into Misty Honey, and then declaring herself my younger sister...What can it all mean? 3) Oh, brother! I don't understand in the slightest. FX: Ka-klik 4) Hey, you! Be still! Sheesh! Why are you putting me to so much trouble! FX: Hss! Hss! FX: *cling* p.47. Whaddaya want, enterying my office without so much as a by-your-leave? H: Seiji, you look like hell! 2) Well, the key was in the lock...very careless of you, too, although it seems nothing was stolen. S: Drop it! 3) Although I must say, business has picked up. Why, just today I've come from solving two cases in fine style. Note: really, he just found 2 lost cats. H: (Aside) fine style, huh? 4) Well, what can I do for you? H: Nothing, really. 5) It's just that I had free time, so I thought I'd grace my Seiji with the sight of my fair countenance. S: Uh.Huh. p.48. Something must have happened. With you, everything shows clearly on your face. FX: *probe* H: Eh... 3) Tomorrow's Sunday. Would you like to go to the beach? 4) But... 5) Cut it out. It bothers me when you act so down. (Mutter) It's not like you to be so troubled. H: Seiji. 6) Shall we go? p.49. Uh-huh! 2) Great! 3) Hey, you! Stop pawing each other!! FX: Meow Meow 5) Then, I'll pick you up tomorrow. H: OK! 6) Oh, that's right! p.50 Since it is the sea, don't forget your bikini. FX: Mwah-hah! (Mutter) You'll look so hot! 2) FX: *plant* My, that sounds like fun. 3) FX: thump Seira. S: Whoa! Babe alert! 4) Wh...Wha...Who's this? You must introduce us! H: (mutter) Sheesh. (Normal Vol.) I'd like to introduce Seira Hazuki, transfer student. 5) He's just a private detective passing through. FX: Zoom I'm Seiji Hayami. 6) FX: Sparkle Pleased to meet you. p.51. Say, did you injure your arm? 3) Oh, this! Well, just a scratch...y'see? 3) Anyway, you mentioned going to the sea? I'd like to go too...Although it would be wrong to cramp a couple's style. 4) "Cramp our style," you say? Seiji and I aren't... S: Yup. She's right! The very thought that you'd be intruding is absurd. If that's settled...how about it? Let's go to the sea together! 5) Eh...! S: The more the merrier! Right, Honey? 6) Really? I'm so happy! I'd better get the bikini I've been storing and prepare a box lunch! S: Really? I can't wait! p.52. Seiji, you fool, what's come over you! FX: Vrooom 3) FX: FUME 4) What's with you? You should put on a happier face! 5) HA HA HA 6) Seiji~! You're going all googly-eyes! Damn, you really are a lech! p.53. *Gasp* Come again!? I looked the very image of a jealous woman just now! You must be kidding! When I've got someone like the Twilight Prince...? FX: gnash grind 2) But still... 3) Seira, you're acting so normally, as if to deny what happened yesterday. 4) What on earth are you thinking? p.54. Thanks for waiting, Seiji. FX: flush Guy: Ah! Guy 2: Awesome! Guy 3: He can't be getting it on with both of them! 2) This is great! Sea, sky, watermelon, and topping it off, women in bikinis. Summer really doesn't get any better than this! 3) Which reminds me, Seira, yesterday you wore a cast. Is your arm better now? Seira: Yup. It was only a scratch, so it's all healed. 4) Say what? That was a rather severe injury. How can it have vanished already? 5) Moving along, Seiji, I have something to ask you. FX: squeeze FX: thump Seiji: Huh? p.55. Would you rub sunblock oil on my back, please? FX: slip 2) Why, of course! It would be my pleasure!! H: HeyHeyHeyHey! 3) Hmf! 4) Seiji. You're drooling. FX: bwoing Seiji: Huh? Oh, you don't say? 5) Would you like me to rub it on you next? FX: Pound 6) That hurt! What's the big idea? H: Shut up, you big lech! Seira: Hold it, you two! It's just about noon, so why don't we have lunch? p.56.Oooh! FX: Gleam 2) FX: chomp chomp munch munch (Mutter) Dishisglate! (Normal) Eat up! You really pulled out all the stops making this! 3) Huh? Gurk. Gurk! 4) Oh, dear, this is bad. FX: Cough Cough Are you OK? 5) Here's your tea. Seiji: Danke. H: What's going on? It's as if I'm a fifth wheel here..and I'm the heroine! p.57. In fact, I did make a box lunch, but I don't dare follow such an elaborate confection. 2) My, it looks as if Kisaragi also brought a box lunch. 3) Oh, that's... FX: flick 4) FX: Ker-plop! 5) Why, how precious! Seiji: What is it? H: Isn't it obvious? It's an octopus! 6) Really? You sure it's not a jellyfish? p.58 Tee-hee. 2) Kisaragi was raised as an heiress, so it's possible that she's never cooked in her life. 3) FX:rub Look at these lovely hands! They don't look to have seen a day's labor. 4) FX: Gulp 5) True. Still, these are considerably better than meets the eye. 7) Please don't trouble yourself on my account. I don't want you to force yourself to eat. FX: munch munch p.59. Don't be silly! You put all your heart into making it. There's no way it could taste bad! H: Seiji... 3) Seiji, please eat mine as well. Say Ahh... 4) FX: Glomph Seiji, there's still some left. 5) Eat mine! H: No, mine! FX: Stuff Cram Seiji: Eijubabint (equals " Hey, just a minute!) 6: FX: THUD Seiji! p.60. FX: scratch 2) Well, now that I've recovered...maybe some beach volleyball will help the digestion. H: I'm in. Seira: Me, too! 3) Here! FX: boink 4) Gotcha! FX: boink 5) I've got it! FX: step step step 6) FX: Bash! S: Wha...!! H: Ah! p.61. Dear me, I'm so sorry. Are you OK? I didn't mean to hit the ball so hard. (Fade) My, you're all covered in sand! FX: glare 2) Never better! It's just that my foot was caught in the sand, don't you... 3) Catch! FX:fwish 4) Yikes! FX: Poit 5) Hehheh. Nice move, Kisaragi! Catch! FX: Dunk 6) Nice try! *Pant* FX: Bump 7) Uh...gals...It looks as if I'm being ignored...I feel so forelorn. p.62. Hi-yah! Honey Special Bomber!! FX: FWHOOSH 2) Ki-yai! Seira Stunning Spike! FX: BASH 3) I won't lose! ?: Is that the best you can do? Guy 1: Great match! Guy 2: Keep it up! Girl 1: They're pulling out all the stops! FX: whish whish 4) Both of them are giving it all they've got. (Fade) Looks like fun. 5) FX: slit 6) Ow! 7) Seira? H: What happened, Hazuki? p.63. Are you OK? Seira: I'm fine. I cut my foot on a shell, that's all. Seiji: Looks nasty. 2) Quickly. There's first aid available ahead. Get on my back. Seira: But...it's really not a serious... 3) I don't want to hear it! FX: wince 4) If that pretty foot of yours became infected, what would you do then? (Mutter) Wouldn't that suck? 6) Even were there someone who cared for one such as I, they couldn't heal my pain. [This is a structurally complex sentence, and I had to guess at one verb, so I'm basically guessing based on context.] p.64. Eh? Did you say something? 2) Uh, no. Not a thing. 3) Seira. 4) This should do it, I think! 5) Even though we came for the sea, I think it's best if we don't swim. It's bad for your injury. Seira: I'm sorry. You're missing out because of me. 6) Don't worry about it, I tell you. But I'm glad it wasn't serious. 7) Uh-huh. p.65. Well, then! 2) I know it's sudden, Seira, but from now on I leave the lady in your hands. H: Seiji, what are you...? (Aside) And watch what you're touching! 3) Huh? 4) The lady here is the type of trouble magnet that will stick out her neck for anything. I always want to look after her, but my detective business keeps me busy, so that's not possible. 5) But with a staunch friend like you around, I can rest easy! FX: Pat Pat H:Quit it! Seira: Hold on, Seiji, you shouldn't treat a person like a child. p.66. Okay, then, I'll bring around the car. Aside: Well, you are a stripling! H: *raspberry* You busybody! 2) You really are a fortunate one, Kisaragi. 3) Eh? Seira: You have someone who worries about you and cares for you deeply...someone who loves you... 4) While I... p.67. Hazuki! 2) FX: splish splish 3) Seira! Wait. S: Let me go! 4) I hate you! The little princess, oblivious to all, loved by all, raised free of all care... 5) You who knew to the center of your being the love of your father, Takeshi Kisaragi. p.68. Seira...What's going on? 2) As I'm enveloped in darkness, hate transforms me. 3) FX: Zak! 4) I will grant you eternal sleep. 5) FX: Slash FX: Snip 6) FX: Flap Eek! p.69. Now, transform! The better to challenge me in combat! Let this be the field where we determine once and for all who is the stronger!! 2) I can't fight you for no reason! 3) So it's a reason you want? 4) I see. How's this, then? 5) I'll slay all you hold dear one by one. Your dear friend Natsuko, your genteel detective, and finally... p.70. ...Dr. Kisaragi. H: I'll never let that happen!! 2) Then you had best use all your power to stop me, hadn't you? 3) I'm in dead earnest. 4) So I see. If we've come to this pass... 5) Honey~Flash!! p.71. 2) You face Cutey Honey, the maiden wielder of love's light! 3) I've roused your fighting spirit at last. 4) If you're a maiden of light, I am the reigning mistress of destiny's shadow...Misty Honey! p.72. With that, shall we get on with our fated sibling showdown? FX: Clang 2) Tell me, Misty Honey! You say you're my younger sister. Are you truly related to my father? What is your purpose!? Seira: If you beat me, maybe I'll tell you!! 5) Cutey Honey? p.73. 2) The flames of passion are apt to consume its wielder. 3) Twilight Prince! 4) I never commanded you to engage in this battle, Misty Honey. H: Huh? p.74. Bu...But... TP: Are you listening to me? 2) Aye, sir. 3) Good girl. 4) Shall we go? H: W...Wait! Twilight Prince? 5) That woman...who or what is Misty Honey? 7) She is my prized flower. p.75. 2) Hey, hold it right there! What the hell are you doing here!! H: The Twilight Prince and Misty Honey?... 3) How can it be?...Twilight Prince!! Back to Manga page