GOKUU Midnight Eye Manga Vol. 1, "Yooko" Copyright 1988 by Terasawa Buichi and Scholar This translation by Michael House, 1990 pg.2: Tookyoo Metropolis, after the Great Earthquake of 2014 pg.3: I am Gokuu. There is a miniature computer terminal in my left eye. And this thing is directly connected to computers all over the world. All manner of information flies into my left eye in moments. If I feel like it, I can penetrate the missile bases of the U.S. and U.S.S.R. and cause the destruction of the world. My name is Gokuu. I am the man with the left eye of God. pg.4: Man is a selfish sort. He plants another forest of buildings with no concern for the Second Great Earthquake he's facing. pg.5: I live in a selfish city built by selfish people. My name is Gokuu. Gokuu: Tamiya committed suicide while on duty?! pg.6: Gokuu: Don't make me laugh. You and I both knew him. He just wasn't the type for temperance and suicide. Captain: No, it was suicide. He blew his brains out at Hakuryuu's Club. There are lots of witnesses. Gokuu: Hyoodoo drowned himself, Connors hung himself, Tamba poisoned himself, and now Tamiya! Four detectives have died mysterious deaths in the last six months. What the hell is going on? Captain: This is a police matter. It's none of your business. Captain: Let me give you some advice! Keep your nose out of this. Don't forget: if you interfere too much, the police will come after you, Gokuu. Gokuu: Tamiya was a friend. I won't quit until I get to the truth. pg.7: Gokuu: That's excellent. What do you do to hit the target so well? Yooko: Simple. I think of the target I'm shooting as someone I hate. Gokuu: I see. I'll try not to get on your bad side. Yooko: It's been a long time, hasn't it, Gokuu. pg.8: Yooko: Gokuu, why did you quit the police and become a private eye? pg.9: Gokuu: I quit being a detective because I couldn't support myself. I work as a detective...to support myself. Yooko: Selfish, aren't you, Gokuu. Gokuu: You and Tamiya were in the Special Investigation Unit together, weren't you. What the hell are you working on? Yooko: Hakuryuu Genji. Gokuu: Hakuryuu Genji! The owner of the Hakuryuu Building, with it's clubs and casinos? Yooko: Publicly, yes. But behind that facade, he's an arms merchant! You can bet he's got underworld ties. He's a merchant of death, who peddles all manner of arms to all countries. Yooko: We formed the Special Investigation Unit a year ago to get evidence, but as yet, no results. Gokuu: I see. It seems possible that Hakuryuu has some connection to the mysterious deaths of the detectives, right? Yooko: Look! There it is! pg.10: Yooko: There's the Hakuryuu Building! pg.11: Max: What is it, Sakuma? Has Hakuryuu changed his movements any? Sakuma: Nope. Same as always. Sakuma: Wait. Something's happening. A woman's come in. Max: Naturally. The bastard always has women around him when he's in his own apartment, doesn't he? And they're not you're average, everyday women, either, are they? It's the only thing I envy him. Sakuma: Oh, man! I don't believe it! She's looking this way and taking off her coat! And underneath it... Max: What is it, Sakuma? Is she that incredible? Being a bachelor is bad for you. pg.13: Max: Still in all, I'm hungry, you know? It's past time for Yooko to relieve us, the bitch. Max: Hey, Sakuma, what do you-- pg.14: Gokuu: What is it? What happened? Officer: The detective jumped from this building. Gokuu: Max... Officer: There's another one still up there. Gokuu: Sakuma! Gokuu: Sakuma! Don't! Gokuu: You're all that's left now of the Special Investigation Unit, aren't you. pg.15: Yooko: You're infiltrating by yourself?! Gokuu: Yep. There's no other way. I'll sneak into his file room and get ahold of the evidence. Yooko: You know that Hakuryuu's Building is watched as closely as the Defense Building, don't you? A kitten couldn't get in there. Gooku: It may impossible for a cat, but I'll get in, by going from the refueling port to the tanks. Yooko: Even if you get in, you won't be able to get out alive. You're crazy! Gokuu: Uh-huh. I've been crazy since I was born. Gokuu: OK. Hook me up to the refueling port. pg.17: Guard: Who's there? pg.18: Gokuu: A patrol map! Gokuu: The 72nd floor is more strictly patrolled than the other floors, eh? Maybe that's where the file room is. Gokuu: The club. pg. 19: Gokuu: Hi there. I didn't mean to disturb your dance rehearsal. Please continue. pg.21: Hakuryuu: Chang! Stop! Don't kill him. pg.22: Hakuryuu: Gokuu...Fuurinji Gokuu, formerly a detective with Tookyoo Megalopolitan Police, if I am not mistaken. Hakuryuu: You work as a private investigator now, do you not? It seems the latest detective work borrows from the rats, doesn't it. Gokuu: I'll get down with the rats themselves to catch a sewer rat. Hakuryuu: Watch your mouth. I can press charges of trespassing and assault against you. Hakuryuu: But, I am not without understanding of your overzealousness. Private investigators and police detectives both seem to be stressful occupations, do they not? Hakuryuu: Have you ever heard how many of your colleagues commit suicide? pg.23: Gokuu: Suicide? Who are you trying to kid? You killed them. Gokuu: I don't know how you did it, but I swear I'll find out and reveal your method. Hakuryuu: A venomous mosquito. It strikes in response to one's exhalations of carbon dioxide. Hakuryuu: Naturally, I have substituted its lethal poison with an anesthetic. Hakuryuu: I don't like killing. But... Hakuryuu: I won't stop you from committing suicide. Hakuryuu: Heh heh heh... pg.25: Gokuu: My body's acting on its own... Gokuu: Sh--shit! Gokuu: I must not look... Gokuu: ...at those eyes... pg.26: Voice: A powerful hypnotic trance attacked him. My sympathies. Voice: He put out his own eye in an instant...an interesting man... Gokuu: Who...is that? Where...am I? Voice: You have awakened, Gokuu? Then try opening both your eyes. Gokuu: Ha ha ha...Both eyes? I'm sorry, but I had my left eye for breakfast. Voice: No. You have been given a new eye. Voice: Try opening it. pg.27: Voice: Your left eye has been replaced with a miniature ultrahigh-efficiency computer terminal with built-in total sensor array. Voice: Yes, your eye is linked to computers all over the world. Voice: The world's computers will analyze all that you see and hear, and explain it to you. Voice: Also, all the information you want to know can be displayed in your left eye in moments. Voice: You will be able to manipulate all manner of things, such as ships, aircraft, and satellites, to carry out your will. Voice: If you feel like it, you can penetrate the missile bases of the U.S. and U.S.S.R. and cause the destruction of the world. pg.28: Voice: You understand what this means, do you not? The entire world is controlled by computers. You can manipulate them. Voice: You now hold the world in your hands. Gokuu: Why? Why have you done this to me? Who are you? Voice: Ha ha ha...You will shortly find the answers to those questions yourself. Voice: Now, then, this is also yours. Take it. Voice: Your left eye will know how to use it. Voice: It should be of use to you. pg.29: Gokuu: It's a dream...! It's a bad dream! Newspaper Headline: 12TH CONSECUTIVE WIN FOR THE HOKKAI BEARS Newspaper Date: OCT. 7, 2035 Gokuu: Where the hell am I? Display Caption: PRESENT LOCATION: SHINJUKU IMPERIAL GARDENS, NAITOO STREET, SHINJUKU DISTRICT Gokuu: Wha-what is this? Inside my eye? Gokuu: I'm shocked! Somehow, it seems my left eye answered my question. pg.30: Display Caption: X-Ray Probe Big Mugger: Hey, man, got a light? pg.31: Gokuu: Don't do it. I'll break your jaw... Gokuu: ...before you draw that thing. Big Mugger: Wha--? Small Mugger: My partner! pg.32: Small Mugger: Wa--wait! Forgive me! I--I'm... Gokuu: Your partner won't be able to feed himself. Gokuu: You take care of him, right? Gokuu: A computer terminal in my left eye, huh? pg.33: Gokuu: An interesting toy. Let's put it to use. Gokuu: So Hakuryuu's been killing off everyone who searches for his secrets. Gokuu: Then his next target would be...the survivors of the Special Investigation Unit! Display Caption: PLACE OF BIRTH: JAPAN SEX: FEMALE AGE: 23 RACE: ASIAN EYES: BLACK HEIGHT: 167 WEIGHT: 54 HANDEDNESS: RIGHT OCCUPATION: POLICE OFFICER REGISTRATION NUMBER: M 1185 Gokuu: Yooko's in danger! Display Caption: NAME: YABUKI YOOKO ADDRESS: TREE MANSION NO. 11 TAMAKAWA, SETAGAYA DISTRICT Gokuu: Tree Mansion No. 11, huh? pg 34: Recording: "This mansion will not admit visitors after 11:00 PM." Display Caption: MANSION SECURITY SYSTEM INFILTRATION NO. POWM-1903 DISENGAGE LOCK pg.35: Gokuu: Thank God. Hakuryuu's grasp hasn't spread to you yet, it seems. Yooko: Gokuu! Yooko: Gokuu...you're alive! Yooko: I thought you'd been killed. Gokuu: I was captured. They gave me a big drink of Tookyoo Bay. Yooko: I'll make you something. Have a seat. pg.36: Gokuu: There's a residual heat trace here, in the shape of a human form...a big man. He's still in this apartment. Yooko: Do you take Scotch? Yooko: Or do private investigators not drink when they're on duty, I wonder? Gokuu: No, that's fine. I choose to drink when I'm working. Yooko: To our reunion, then. Display Caption: INGREDIENT ANALYSIS: ALCOHOL 32- CARBONATED WATER 20- Display Caption: PAHIROHOLIC ACID 12- *VIOLENT POISON* pg.37: Gokuu: This is a surprise. I didn't think you'd be this glad to see me. pg.38: Display Caption: LOCUST pp SLEEP DRUG ph: 5.21 gh: 330 Gokuu: I'm shocked. Poison in the Whiskey...! And a sleeping drug on her lips! Yooko: What's this? A man like you afraid of a kiss? Gokuu: When I was a boy, my mother told me kissing would stunt my growth. Yooko: Ha ha...it doesn't seem to have affected you, does it. pg.39: Yooko: Gokuu... Yooko: Take me... Gokuu: You're also in a hypnotic trance? Gokuu: That was a reduced-effect shockwave. Snap out of it. pg.40: Gokuu: Don't do it, Gorilla. You're Chang, right? This baby's shockwave will send you to infinity. Gokuu: And it'll blow your body to pieces. pg.41: Yooko: What...what am I...? Gokuu: You're awake, Yooko? Gokuu: No! Yooko! Hold your breath! pg.42: Hakuryuu: "A venomous mosquito. It strikes in response to one's exhalations of carbon dioxide." pg.44: Gokuu: Don't do it. That trick won't work on me anymore. Display Caption: X-RAY MODE pg.45: Peacock: Why...why...why didn't my hypnosis work? Peacock: Why...? Gokuu: There isn't anyone anywhere who can deceive my left eye anymore. Gokuu: What! The police are dropping it? Captain: She's the only survivor of the Special Investigation Unit. Six others died, and we haven't got any evidence. Captain: It's an order from up above: don't sacrifice anyone else. pg.46: Gokuu: Are you saying you know Hakuryuu is the merchant of death, and you're dropping the investigation? Gokuu: They're bringing pressure from up above, huh? Because it seems that lots of the powerful people in this city are among the bastard's circle of acquaintances, doesn't it. Captain: I don't understand what goes on above my head. This is the end, at any rate. Don't you stick your nose into this anymore, either. Gokuu: Do you not want to raise the issue any further? Gokuu: Or are you afraid you'll throw away your pension? Captain: Don't be a wiseass. Captain: Even Hakuryuu has rights. We can't investigate him any further without evidence, which we don't have. Gokuu: Rights, you say? Gokuu: Well, what about her rights? The rights that that bastard stole from her? pg.47: Display Caption: E.E.G. (Brainwaves) Display Caption: STOPPED Display Caption: CONTACT OMEGA II METEOROLOGICAL SATELLITE TARGET SEARCH TARGET: HAKURYUU GENJI Display Caption: CONFIRM PRESENT LOCATION AND TRANSMIT IMAGE TO G33 Display Caption: OMEGA II INSTRUCTIONS CONFIRMED GO Display Caption: DESCRIPTION HAKURYUU GENJI ASIAN MALE AGE: 43 HEIGHT: 182.7 WEIGHT: 76.5 BLOOD TYPE: O: RH+ EYE COLOR: BROWN pg.48: Display Caption: ZOOM 1525X FOCUS PW Display Caption: UTABUKIMACHI 17, SHINJUKU DISTRICT MAGNIFICATION 200MW UP Display Caption: HAKURYUU GENJI *CONFIRMED* Gokuu: So he's in front of the Seven Building in Shinjuku. Gokuu: Omega II, you can see me, can't you. Gokuu: Project my image. Display Caption: INSTRUCTIONS CONFIRMED GO pg.49: Gokuu: Hakuryuu Genji! Gokuu: Yes, you, Hakuryuu Genji! Gokuu: You just wait. I'm gonna hang you, you fucker. pg.50: Hakuryuu: 0.1g of the Maizus Bacteria is capable of causing 50,000 casualties. We implant it into the reproductive organs of the female swans. Hakuryuu: When spring comes, the swans will migrate from your country to that of your enemies. Hakuryuu: In short, it is a "Migratory-bird Weapon". The birds will carry the microbes to your enemies. General: A migratory-bird weapon! But what do I do if the bacteria spreads to my country? Yamazaki: You need not worry on that score. Yamazaki: This bacteria is harmless initially. But it begins to secrete its toxin when compounded with a hormone secreted by the reproductive glands of the females. Yamazaki: The swans will migrate to your enemies' country and enter their mating season. At that point, the microbe will activate. pg.51: General: Ha ha ha! So tens of thousands of my enemies will die off each time the swans mate. Hakuryuu: I thought it would meet with your approval. Then let us set a date for the deal. Yamazaki: The next client is waiting downstairs. Hakuryuu: Yes, I know. It's General Tchiskov. Yamazaki: General Tchiskov? Isn't he... Hakuryuu: Yes... Hakuryuu: He's from the country of that man's enemies. pg.52: Hakuryuu: The migratory-bird weapon was a masterpiece, Doctor Yamazaki. I sold it for 15,000,000,000. Yamazaki: I stand in awe of you. Yamazaki: By the way, Mr. President, what do we do about that man? Hakuryuu: "Man..."? Yamazaki: That man who addressed you over the Mammoth Video Screen in Shinjuku. Yamazaki: He killed Chang and the Peacock. He doesn't seem to be just an ordinary private investigator. Hakuryuu: Oh, no. He's just another private investigator. Hakuryuu: In another week, he will have been just another private investigator. pg.55: Gokuu: Here I come, Hakuryuu! Hakuryuu: What is it? What's happening? Guard: It seems another burglar has broken in. pg.56: Hakuryuu: A burglar? Where is he now? Guard: We...we don't know. Hakuryuu: What do you mean, you don't know? There are surveillance cameras on every floor. Guard: Well...the monitors on all the floors are... Guard: It--it's unthinkable; on all the monitors... Hakuryuu: What...! What are you picking up? Guard: Someone is interfering with the surveillance system. We don't know how... Hakuryuu: You! pg.57: Guard: It's him! Shoot him! Guard: He's here! Come on! Over here! pg.58: Guard: He's here! Guard: Over here! Attack from both sides! Guard: He can't get away again! pg.59: Yamazaki: You're not going anywhere! Yamazaki: Gokuu is heading from Level 6 to Level 7 on the 82nd floor! pg.60: Yamazaki: This is a dead end. You're finished, Gokuu! Display Caption: ELECTRICAL SYSTEM -ONLINE- HAKURYUU BUILDING SHINJUKU 2-2 Yamazaki: Ha ha ha! Die! Display Caption: CUT POWER SOURCE TO LEVEL 7 pg.63: Hakuryuu: Gokuu! Hakuryuu: This time it's my turn to address you. Hakuryuu: Die, Gokuu. Guard: The flooding of Level 7 is complete. Hakuryuu: Drain the water after 30 minutes. The carpets will be ruined. pg.64: Display Caption: SECURITY SYSTEM -ONLINE- LEVEL 7 FIREDOOR OPEN Guard 1: What is the meaning of this? Level 7's firedoor is opening! Guard 2: Ridiculous! What's happening? pg.65: Guard 1: Look--the firedoors on each floor are closing on their own! Guard 2: It's as if the water is being channeled in a single direction. Guard 1: Oh no! The water's heading straight for the President's Office! Hakuryuu: With this, our contract is settled, General Tchiskov. Tchiskov: 12,000,000,000 for the weapon? It seems a high price for victory. Hakuryuu: Wars are like women. One pays a great deal of money before they do what you tell them. pg.67: Gokuu: This is one of the toys you had built. Let's try it out. Hakuryuu: Gokuu... Gokuu: Well made. Put it on the market next Christmas. Next: Vol. 2: Ryooko GOKUU Midnight Eye Manga Vol. 2: "Ryooko" Copyright 1988 by Terasawa Buichi and Scholar This Translation 1990 by Michael House pg.70: Ryooko: I'll pay you 3,000,000 on condition that you find him within three days. pg.71: Ryooko: I have one more condition: take me with you on the search. Gokuu: I don't mind the company. Gokuu: Miss Nozawa Ryooko, right? Gokuu: 3,000,000 to find a missing person? Does your brother howl at the moon? pg.72: Gokuu: And why call me out here? You could have come to my office if you wanted to talk. Ryooko: Because-- pg.73: Gokuu: Oh, now I get it. This is the reason why you couldn't come to my office, huh? pg.74: Gokuu: This place is too wide open. pg.75: Ryooko: It's useless. We can't escape. Those are wardogs for field operations. Ryooko: They're equipped with IR and radar. They'll track us down anywhere, even in this darkness. Gokuu: I bet. You get in there! I'll take care of them. Ryooko: That's ridiculous! You'll be killed! You're completely exposed to them! Gokuu: I can see them, too. Gokuu: Here they come. pg.76: Gokuu: Come on, puppies. That's it. pg.77: Gokuu: Now howzabout we have some straight talk this time, huh? Ryooko: What! Ryooko: What do you mean? I've told you everything you need to know! Gokuu: Why is a missing-person investigation being pursued by wardogs? Did your brother steal the Emperor's breeches? Display Caption: KADOMA RYOOKO NOGE 3.X.7., SETAGAYA DISTRICT AGE: 22 FEMALE GRADE 15 15C MEMBER: SPECIAL ENGINEERING DEPT., DEPT. OF DEFENSE Gokuu: I want to know the truth, Kadoma Ryooko! pg.78: Ryooko: How...how do you know my name? Gokuu: My left eye is a computer terminal. It puts me in contact with computers all over the world. Gokuu: It's reading out information about you. I know that you work for the Army's Special Engineering Department, and you're the adopted daughter of Kadoma Senzoo, the department head. Ryooko: A computer terminal...? Ha! I don't believe that. I don't know where you know my name from, but... Ryooko: ...fine. If you don't want to find my brother, I'll hire another detective. Gokuu: Your brother died four years ago. Looking for his tombstone, are you? Gokuu: Trust me. I keep my client's secrets. Gokuu: Or will you believe me if I scan your panties and get the color right? Ryooko: My brother's not dead. He's alive. Ryooko: And if we don't find him soon, he--Ryuu--will start committing mass murder. pg.79: Ryooko: I was attached to the Army's Special Engineering Department. Yes, I do mean "was." Ha ha...So...I'm sure you know all about that, don't you. Ryooko: It was Kadoma Senzoo, head of the Special Engineering Department, who found and raised my brother and myself when we were orphaned. Ryooko: Senzoo was developing special cyborgs to escort VIPs. Ryooko: He used Ryuu for that experiment. Ryuu's death was faked in order to maintain the secret. Ryooko: And so Ryuu was implanted with a powerful force field projector. He became an invincible cyborg... Ryooko: ...no, he's best described as having become a terrible monster. Gokuu: And Ryuu disappeared unexpectedly. Ryooko: Isozaki, the chief of the Engineering Department, came into my room three days ago... pg.80: Ryooko: NO! STOP! Ryooko: Ryuu will know about this! You'll be dead! Isozaki: Heh heh heh...That's too bad, but he's my pet dog. Isozaki: He can't cross his owner. Isozaki: In fact, Ryuu is a failed product. Zooanthropy is taking place in his body. Isozaki: The injection he gets every day is an antidote which counteracts the zooanthropic effects. Though Ryuu thinks it's a nutrient injection. Isozaki: Think what will happen if he stops getting that antidote. He'll have spasms, and gradually his personality will be destroyed. Isozaki: Finally, he will change into a frenzied killing monster. From that point on, he'll go around killing indiscriminately, right? pg.81: Ryuu: Is it true, what you just said, Isozaki? Ryuu: ISOZAKI... Isozaki: Ryuu! Wa-wait! Stop! pg.82: Ryooko: RYUU! Ryooko: He vanished that day. Well? Do you believe what I'm saying now? Gokuu: Uh-huh. Ryooko: Because you've scanned my heart. Gokuu: No, because I've watched your eyes. Ryooko: But how are you going to search for him? Tookyoo is a huge area. Gokuu: I already am. pg.83: Gokuu: There are 260 meteorological satellites in the airspace over Japan, searching for his whereabouts. Gokuu: It's only a matter of time until we locate Ryuu. pg.84: Display Caption: TARGET FOUND X30000 Display Caption: P-CURRENTLY MOVING Ryooko: You've found Ryuu? Gokuu: Yep, that's right. He's climbing up to Kadoma Senzoo's mansion. pg.85: Gokuu: But why would Ryuu go back to his own home? Ryooko: Revenge! Revenge against Kadoma Senzoo, his foster father, for turning him into a monster! Ryooko: Hurry! If we don't inject him with the antidote, he'll be beyond hope of recovery! Ryuu: Where are you, Senzoo? Guard: No good! His barrier is too powerful! Our guns aren't even denting it! pg.86: Isozaki: Ryuu, wait. Calm down. Isozaki: Calm down. Zooanthropy is taking place in your body. This ferocity is clear proof. Ryuu: ISOZAKI! Isozaki: There now. Take this injection. It's the antidote. Take the injection, calm down, and we'll discuss this. pg.87: Ryuu: SENZOO! Where are you? Come on out! pg.91: Ryooko: It's Ryuu! Stop the car! It's Ryuu! Gokuu: Ryooko! Wait! pg.92: Ryooko: The spasms have started. It's too late. He doesn't seem to understand me. Ryooko: He can't be stopped now. Gokuu: Oh no. I'll stop him. pg.93: Ryooko: Gokuu! Kill... Ryooko: Kill Ryuu! Gokuu: What! pg.94: Gokuu: So this train's heading back to the barn. Gokuu: He's in the lead car, is he? Gokuu: We'll hit a straightaway after this curve. Gokuu: When the wheels straighten out! pg.95: Gokuu: Eat this! pg.96: Where is he? pg.97: Ryuu: Why? Why are you pursuing me? Ryuu: Who are you, you sonofabitch? pg.98: Gokuu: I... Gokuu: ...am just an ordinary private investigator. I've come to stop a monster. Ryuu: Shithead! No one can stop me! pg.101: Ryuu: Did you do this, asshole? Ryuu: Heh heh heh...you're a monster too, you sonofabitch. Ryuu: I guess this makes us two of a kind, doesn't it. Ryuu: Hmph...An interruption. pg.102: Ryuu: So long. I'll catch you later. Gokuu: Uh-huh. I'll come see you before long, by hook or by crook. pg.103: Gokuu: Why? Why did you tell me to kill him? Ryooko: Gokuu! Gokuu: Wasn't it your hope to find him, inject him with the antidote, and return him to normal? Gokuu: We've come this far and you still don't trust me? Gokuu: CUT! pg.104: Gokuu: CUT! Gokuu: The bastard said that he and I are both monsters. pg.105: Gokuu: I'm the only one who can stop the fucker. Ryooko: It's too late. It's much too late. Ryooko: When the first spasm hits, it's too late to inject the antidote. Ryooko: No one can help Ryuu now. Ryooko: The best thing we can do is just to give my brother a peaceful death before he changes into a killing demon. pg.108: Gokuu: A weapon to kill that bastard... Gokuu: ...that'll duck his force field and destroy him... Gokuu: Run around the world and find that weapon. Gokuu: Force open the Pentagon's Secret Weapon Development Project Databanks. Gokuu: Kick in the door of Moscow's Office of Armaments Administration. Drag out the information. pg.109: Display Caption: LITTLE WOLF (BT-CLASS SELF-PROPELLED MISSILE) MACH-3 PROPULSION SURFACE *ACTINIATION *TRACKING FLARE ECM, ECCM INTERNALS Display Caption: G KILLER (GRAVITIC BOMB) TRACKING, GUIDED, INTERNAL NAVIGATION TWS RADAR LUMINOSITY SIGHTING GEAR MAXIMUM OUTPUT: 70G Display Caption: PHASE MISSILE INERTIALESS DIMENSIONAL GUIDANCE SYSTEM CENTER-OF-GRAVITY SYSTEM: MING GYRO TRAJECTORY: ROMAN-CANDLE WEIGHT: 20kg RANGE: 1 km 3-DIMENSIONAL POSITION COORDINATES Display Caption: PHASE MISSILE Gokuu: That's it! pg.110: Gokuu: This is Toyota's new factory, which begins operation next month. Gokuu: It's a robot factory, with completely automated systems and no people. Gokuu: Here I will build the weapon to kill Ryuu. Display Caption: SYSTEM -ONLINE- POWER-ON- P. 70087 -CONFIRMED- BEGIN OPERATIONS pg.111: Gokuu: Ok, come to Papa, there's a good boy. pg.112: Display Caption: ap - A Display Caption: FIRE #1 pg.113: Gokuu: The phase missile phases past the front of an obstacle and materializes in front of its target. Gokuu: This is the machine which will destroy Ryuu. pg.115: Senzoo: I've been looking for you, Ryooko. Ryooko: Senzoo...! pg.116: Ryuu: What was that? pg.117: Ryuu: Why was I in there? Ryuu: No good. I can't remember. Hooker: Hey, what's wrong? You're making strange noises. pg.121: Gokuu: Activate missile firing system. Gokuu: IR scan! Gokuu: What's bothering you, Ryuu? Gokuu: You're all alone in this world. Gokuu: When you get to hell, the Devil will become your friend. pg.122: Gokuu: Who's that?! Gokuu: Ryooko! Ryuu: Ryooko! Ryooko: Ryuu... Ryuu: Huh? pg.123: Senzoo: Is it pleasant to kill people, Ryuu? pg.124: Ryuu: Senzoo... Senzoo: You probably want to kill me, Ryuu. Senzoo: But you can't kill me. Senzoo: No one can kill himself. Senzoo: You are my copy. No--you are my self. pg.125: Senzoo: Ryuu--you are a clone, made from my cells. Senzoo: God made man in one day, but I made you in thirty days. Ryuu: Ri-ridiculous! Ryooko! Senzoo: You still don't understand? Ryooko is not your sister, any more than I am your father. Senzoo: They're all false memories, implanted while you were growing up in the incubator. pg.126: Senzoo: Yes...you were put through accelerated growth, from fetus to adult in thirty days, in the incubator. Senzoo: But you were still a baby, not even a week old, when you came out of the incubator. pg.127: Senzoo: You were really useful. I understand the effects the barrier has on one's body. Senzoo: And so now the barrier has become perfect. Ryuu: You sonofabitch--you've got one too! Senzoo: Ha! You were the guinea pig, to experiment on a human body before implanting the barrier in myself. Senzoo: And this, Ryuu, is the finished product! Ryooko: Stop! Ryuu: Ryooko! pg.128: Senzoo: Who grew you from a single cell... Senzoo: ..and delivered you into the incubator, Ryuu? pg.129: Senzoo: That's right, Ryuu. It was Ryooko, your mother! Gokuu: Excellent, isn't it. Very neatly wrapped up. Gokuu: With this, the Military's secret is protected. Gokuu: You killed your own stepdaughter and your self. The King of Hell too will be speechless with admiration for your atrocities. pg.130: Senzoo: So you're the private eye Ryooko hired. What can you do? Gokuu: What do you think I can do? Blow a big hole in your head. Gokuu: When the wind blows through your head and cools it off, you'll be full of remorse, I imagine. Senzoo: A man who says funny things. Heh heh heh...You make me laugh. Gokuu: Funny, is it? Then you'll laugh long and hard when I've sent you to Hell. pg.132: Gokuu: Stand by to fire phase missile. Gokuu: Lock on target. Gokuu: This should have gone inside Ryuu's body, but... Gokuu: ...I give it... Gokuu: ...to you, fucker! pg.134: Gokuu: She ultimately died without having told me a single word of truth. Gokuu: What is this? Isn't my left eye supposed to be able to see through anything and everything? Gokuu: It seems that neither I nor the computers are particularly wise when it comes to women. Gokuu: Nothing good comes of getting mixed up with women, definitely. pg.135: Gokuu: "Stay away from women." That's my motto. Gokuu: But that's impossible for me... Gokuu: And so that's the problem. Next: Vol. 3: "Leila" GOKUU Midnight Eye Manga Vol. 3, "Leila" Copyright 1988 by Terasawa Buichi and Scholar This Translation 1990 by Michael House pg.139: Gokuu: I've seen too many ugly things lately. They're dazzling, aren't they... Caption of woman speaking: I love you. Caption of man speaking: Marry me. Display Caption 1: JAPAN JAPAN FEMALE MALE AGE 21 AGE 27 ASIAN ASIAN TYPE B TYPE B Gokuu: They're both type B? Looks like the makings of an interesting family. Gokuu: Hey...she's pregnant! I wonder if he knows this? Display Caption: MALE AGE 0 ASIAN TYPE AB Gokuu: Male? Probably take after his father and be a handsome boy. Display Caption: TYPE AB 4 MONTHS CHILDBIRTH EXPECTED 0078 Gokuu: The baby is type AB...! pg.140: Gokuu: It's not his! Gokuu: What a shame. Gokuu: I ended up seeing another unpleasant future. pg.141: Gokuu: The client didn't show at the appointed time, after all. Gokuu: Naturally, it was about a job. For what, I don't know. She just told me over the phone that she wanted to meet me here, that was it. Gokuu: She didn't tell me her name, and I don't know her address. I'm really a jackass of a private investigator, huh. Woman: Mr. Fuurinji Gokuu? I'm sorry I can't come over there. pg.142: Gokuu: She said "over there," which means she knows that I'm here. Gokuu: It's all right. It's not the first time I've been stood up by a girl. Gokuu: Anyway, I'd like to ask about the details of the job. What is the job, for example? Woman: I want you to protect me! My life is being threatened! Gokuu: Bodyguarding? That's out of my line. That's not what a private investigator does, you know? Go talk to the police. Gokuu: She's nearby. Where's she calling from? Display Caption: NTT NETWORK CITY TELEPHONE SYSTEM *SEARCH* 982-JUNCTION RM 107 KOMAZAWA PARK, MEGURO DISTRICT 5--7--1 Woman: I can't! I want to settle this confidentially. That's why I've come to you. Gokuu: I see. That's my work. I'll go along with a dislike of the police. Gokuu: This is a surprise. It's coming from this parking lot. Gokuu: On top of that, it would seem scatterbrained of me to take on any old dumbass job, just because the client is a woman. Woman: I hadn't heard any such thing about you. Woman: I'd heard you were an extremely competent private detective... pg.143: Gokuu: This is the telephone age, but I prefer to live off the hook. Woman: No! If they knew I was meeting with a private investigator...! pg.144: Door Sign: FUURINJI GOKUU pg.145: Gokuu: If you've brought a wreath, don't bother. I'm still alive, you know. Gokuu: My goodness. It's the guy who shot me today, if it's who I think it is, am I right? Display Caption: NIGHTVISION SCAN F--2.5M-- X--0 Display Caption: XT SCAN PYTHON .357M SHOTS REMAINING: 5 GUNSMOKE REACTION: + ESTIMATED TIME OF FIRING: *13:00* Gunman: Ridiculous...! How do you know it was me? Gokuu: Just a hunch. pg.146: Gunman: Die, joker! pg.147: The Hama Gang (translator's note: Yokohama)...the Silver Devils. What are they after me for? pg.148: Nurse: What's all this commotion? Gokuu: Well, it's this friend of mine who hates elevators, you see, and he jumped out the window. Nurse: Mr. Fuurinji! Wha--what are you doing getting out of bed? Gokuu: I'll be happy to get back in bed, if you'll get in with me. pg.149: Gokuu: That woman and a biker gang... Gokuu: What the hell's the connection? Display Caption: PHYSIQUE/ARCHIVES COMPARISON Display Caption: SHINOZUKA LEILA JAPAN FEMALE AGE 23 ASIAN 170cm 47kg Gokuu: Well, well. "Shinozuka Leila." She's currently a popular rock singer! pg.150: Receptionist: We are not presently allowing news coverage. Shinozuka Leila is presently rehearsing in the tenth-floor hall for her fall tour. Reporter 1: What about these rehearsals? They're all in secret. Come on, just let us just take some pictures, will ya? Reporter 2: She's premiering the new songs she's written on this tour, isn't she. It's even in her publicity. Reporter 1: Besides, the "secret" has even leaked out from the band. Receptionist: She is not using a band at all. It will be a completely automated computer section. Gokuu: The tenth floor? pg.151: Gokuu: She's a rock superstar. Gokuu: That's why she hated the idea of involving the police. Gokuu: A story about Shinozuka Leila's life being threatened would make for a huge scandal. Gokuu: It would make her the perfect prey for those TV and newspaper reporters downstairs. Sign: NO ADMITTANCE Gokuu: An electronic lock! Display Caption: SECURITY SYSTEM INFILTRATION SECURITY CODE NO. NP3785 *DISENGAGE* pg.152: Leila: Are the great men dead? Where has God gone? Leila: Where is the modern Heracles to fight the powerful foes? Where is the noble night on his white horse? Footnote: Songwriters' Copyright Association of Japan Permit No. 8761224-701 "Holding Out For a Hero" from the Paramount film "Footloose". (C)1984 ENSIGN MUSIC CORPORATION, All Rights Reserved. Used by Permission. Authorized to NICHION, INC. for sale only in Japan, Korea and Formosa. (Translator's note: I've never heard this song before, so I'm re-translating the Japanese translations of the original English lyrics. In other words, sue me. --MH) pg.153: Leila: Come to me, my hero The Hero that I long for in my sleepless nights pg.154: Leila: A powerfully sharp man glowing with fighting spirit Leila: Hero! Come to me, my hero Leila: Don't betray my hopes--Come soon Leila: To me. Gokuu: Nice song. It's from the 80's, isn't it? pg.155: Leila: Who are you? Gokuu: I'm the hero you've been searching for. Leila: I don't know you. Get out of here. Gokuu: I'm not going to. I've had two attempts on my life, just because I talked to you. Leila: That has nothing to do with me. Go away. pg.156: Reporters: Hey! Shinozuka Leila's coming out! pg.157: Leila: I don't recall asking you to risk yourself to save me. Stop trying to be my righteous champion! Gokuu: Righteousness has nothing to do with me. What I want to know is the truth! pg.158: Biker: I heard her say that she has nothing to do with you. Biker: Angry, huh. If you want to live a long life, don't stick your neck out unnecessarily. Gokuu: If I stick my neck out and get it chopped off, it's my neck. Don't worry about it. pg.159: Biker: Do you know who we are, wiseass? Gokuu: Yeah, I know. You're her fan club, right? pg.160: Gokuu: Shit! They got her! Wino: Don't bother. You can't follow those bikes with a Corvette. Wino: They're Kawasaki BM1200 "Monsters". 1200-cc turbojet engine, top speed 400 kph; their output makes them truly monsters on the track. pg.161: Gokuu: You seem to know bikes, old man. Is there anything that can follow those things? Wino: There sure is, over there! Gokuu: There's 500,000 here. I'll take that bike. Clerk: We'll deliver it to your residence next week. Gokuu: No need. I'll drive it out of here. Clerk: Even so, there's no alcohol fuel in it. pg.162: Wino: The Honda Super X III "Kabuto." It's the far right wing of alcohol-powered vehicles. A real man's machine. Wino: But its top speed on the straightaways is just below that of the Monster... Gokuu: Let me have that. Wino: Hey! Hey! That kinda stuff in there'll mess up the engine! Gokuu: Don't tell the engine that. Clerk: Oookay. Your change, with a price of 450,000, is... Gokuu: Keep it. The remainder is for the glass. pg.163: Clerk: For the glass, indeed...! Wino: Yahoo! That'll do it, ya sonofabitch! Wino: With that, he's bumped the Kabuto's potential up 20%. Not even the Monster's gonna beat its speed! pg.164: Display Caption: CONTACT OMEGA II METEOROLOGICAL SATELLITE pg.165: Display Caption: OMEGA II CONTACT Display Caption: TARGET SEARCH TARGET MS78 IN TRANSIT Display Caption: INSTRUCTIONS CONFIRMED Display Caption: BEGINNING TARGET SEARCH Display Caption: SEARCHING ALL CAR STREETS TOOKYOO TRAFFIC ROUTES pg.166: Display Caption: FOCUS PW722 Display Caption: ZOOM Display Caption: UP Display Caption: TARGET LOCATED Gokuu: There they are. On Expressway 4. It's a ways away from here, but... Gokuu: ...at this hour, that road should be all mixed up. If they take another route...! Gokuu: Check to see if there's a route where I'll somehow get ahead of them. Display Caption: TARGET SITE P138 pg.167: Gokuu: All right. That's it! pg.169: Leila: Gokuu! Gokuu: Hang on tight! pg.170: Biker: Shit! Don't lose them! Street signs: GAIEN ROAD EXPRESSWAY 4 EXIT Leila: Why'd you leave the Expressway? We'll hit the lights! Gokuu: I won't hit the lights. Gokuu: We're a nonstop run. Leila: I can't believe it! Look! The lights are all green! pg.171: Display Caption: SIGNAL TURN RED Biker 1: Uh oh! It's red! Biker 2: Shut up! Don't stop! Keep after them! pg.172: Gokuu: You just gotta watch the lights. Leila: Gokuu! Gokuu: All right, all right. Talk to me. Who's trying to kill you? Leila: Yamakami Lisa! pg.173: Leila: Yamakami Lisa! She's also a rock singer, to be sure. Understandably, she's not a star who's known to ordinary society. Leila: Her fans are mostly bikers and junkies! She's the Queen of Underground Rock, and the location of her concerts is said to be secret as well. Leila: And Yamakami Lisa is the head of the Hama Silver Devils. Leila: She's an awful woman. My life isn't the only one she's threatening! My manager, my chauffeur...they've all been killed by her! Leila: Everyone I get close to dies. Gokuu: Which is why you pretended not to know me. You thought I'd be killed too, huh? pg.174: Transient: Hey! What the hell was that! Gokuu: Don't worry! It's a car wash! pg.175: Gokuu: But...why is Yamakami Lisa threatening your life? Leila: Lisa thinks I stole her songs. Leila: She says that all the songs I've written were hers originally. Leila: But it's not true. I wrote those songs! They're my work! Gokuu: Jealousy, huh? You're both rock queens, but you're singing in daylight, and she's underground! Gokuu: Hey! What's wrong? Leila: Take me to Shinjuku... Leila: Take me to Shinjuku Chinatown! pg.176: Sign: Relief From Pain Leila: Chin Kyuu! I need your help... Chin Kyuu: You need not worry, Miss Leila. Chin Kyuu: As always, the soy pills are ready. They're the best medicine when you're tired, are they not. Chin Kyuu: The songs you sing steal vitality from your body. Taking the soy pills and soaking in the green hot spring water will restore your vitality, yes? Leila: Gokuu, wait here for me, please. I'll be right back. Gokuu: Sure, I'll wait. Afterwards, let's go get some Chinese food. Chin Kyuu: There's nothing to worry about. She is tired. Her body will be refreshed if she immerses herself in a bath of medicinal herbs, yes? pg.177: Gokuu: 4000 years of Chinese nostrums, huh? Gokuu: Still, some people will take anything and everything if from a Chinese, won't they. Gokuu: Now me, I get sick just from hearing about the raw materials for those medicines. Gokuu: Are those soy pills? Bottle label: Soy Pills Display Caption: INGREDIENT ANALYSIS TROFNIC ACID LAFNIZOLOM POPSTENIN PH: 7.8 FISSIONABLE-HALLUCINATION- INDUCING DRUG Gokuu: What the hell is this drug! Leila: Thank you. You're as helpful as always. Chin Kyuu: You're welcome. Warm yourself gently. Chin Kyuu: Your vitality will soon return. You'll feel like you're becoming a different person. pg.178: Lisa: I'm going to kill you, Leila. Leila: Li--Lisa! Lisa: I'm going to strangle you with my bare hands, Leila. Leila: St-stop! Stay away, Lisa! pg.179: Lisa: You're gonna die...you're gonna die, Leila! pg.180: Leila: Lisa...stop it...stay away...stay away from me...! Lisa: You're gonna die, Leila! Leila: Stop it, Lisa...I beg you... Lisa: I'm gonna kill you! I'm gonna kill you! Leila/Lisa: I'm gonna kill you...Leila... Gokuu: These aren't "soy pills"! Gokuu: Did Leila take this drug? pg.181: Gokuu: Leila! Gokuu: Leila! Where are you? Gokuu: That's funny. There's only one way into the bathroom. Where's she disappeared to? pg.182: Gokuu: The floor is tilted! Gokuu: Where is this place? pg.183: Gokuu: This is the old Shinjuku Subway Station, from before the Big Quake! What a mess! Gokuu: And this crowd...! pg.184: Gokuu: The Hama Silver Devils! Gokuu: What are they doing in a place like this? Gokuu: Leila! pg.185: Lisa/Leila: Who are you? Gokuu: You don't recognize me? Lisa/Leila: No, I don't. But you're a nice-looking guy. If you want to fuck, hold on a sec. I'm just about finished here. Biker: Asshole! pg.186: Biker screwing Lisa/Leila: Shit! Chin Kyuu: A Moldovian poison. Chin Kyuu: A lethargy-inducing drug. Numbness will spread throughout your body. It won't do what you want it to. pg.187: Chin Kyuu: No, no, Mr. Private Investigator. You won't even be able to talk while the drug is in your system. Gokuu: Leila...is...Lisa... Chin Kyuu: Bullseye, Mr. Private Investigator. Lisa and Leila are one and the same person. Gokuu: That drug... Chin Kyuu: Ha ha ha! You've learned about the drug? You're every bit as good as your reputation! Chin Kyuu: She came to my shop, looking for recovery from fatigue, and took the "Soy Pills." Chin Kyuu: But the drug is one which causes the personality to split, as you have guessed. It creates excellently two personalities. Chin Kyuu: Here, she is Yamakami Lisa, head of the Hama Silver Devils, and the superstar of underground rock. Chin Kyuu: And when the drug has run its course, she returns to her original self, Shinozuka Leila! And she remembers nothing about that period. Chin Kyuu: She is my panda, my attraction. She brings her many rock fans here to this underground hall. pg.188: Gokuu: An...attraction...for heroin...? Chin Kyuu: Yes, for heroin. This is both a rock-concert hall and a supermarket for heroin. Chin Kyuu: But it is now dangerous to use her. She is building up her powers of resistance to the "Soy Pills." The drug is beginning to run its course faster and faster. Gokuu: You...You've...got the Silver Devils...to kill...Leila... Chin Kyuu: Silver Devils do not know that Leila and Lisa are one and the same person. I am the only one who knows. Chin Kyuu: But it is Lisa herself who has ordered the Silver Devils to kill Leila. Chin Kyuu: Lisa is under the impression that Leila is stealing and performing her original compositions. Chin Kyuu: Ridiculous talk, isn't it, seeing as how they were her own from the beginning. Chin Kyuu: Our conversation is at an end. Now then, I will set you on the brilliant stage. pg.189: Chin Kyuu: You are the private investigator that Leila hired, are you not? I will send you into Hell one step ahead of Leila. Gokuu: Lei...la... Chin Kyuu: And now it's show time! pg.190: Chin Kyuu: Satisfactory, is it not? The sound system is made entirely out of crystal. It will be a good sound. Chin Kyuu: Tonight, you too will become a star. Chin Kyuu: When Lisa finishes singing a song, the dragon's mouth will close, slowly, little by little. Chin Kyuu: Your blood will cover her stage all the more, you see. pg.193: Lisa: Waiting for the day I meet you Nobody can find you, people say A mere thought of you makes me hot! Staring in fascination at any girl! But I swore to God I'd meet you to say I'll kill you Kill you Footnote: lyrics: Terasawa Buichi pg.194: Lisa: Kill you... Display Caption: AUDIO 7823AD CONTACT PRIMARY DRIVE LEVEL 7 MAXIMUM OUTPUT Bandmember 1: What's going on? What's with that noise? Stop it, huh? Bandmember 2: I...I can't. The computer's not accepting instructions! pg.196: Gokuu: The carillon of the Cathedral of Toledo broke windowpanes all through the town, but... Gokuu: ...this has that beat all hollow! Leila: Wha...what am I... Leila: What am I doing in this place? Chin Kyuu: It appears you have finally regained yourself. Chin Kyuu: This is the end. You shall die! pg.197: Silver Devil: Hold it! What are you doing to our boss? Chin Kyuu: Don't interfere with me. Silver Devil: Sonofabitch! Chin Kyuu: I won't let you escape, Leila! pg.198: Leila: It's a dead end! pg.199: Chin Kyuu: It will do you no good to run. It is best to die a quick death! Gokuu: The new subway line runs underneath the old subway line! That's a surprise! Train marking: ICHIGAYA pg.201: Signs over escalator: YUURAKUCHOOSEN <> EXIT ESCALATOR Sign over old man: MITSUBISHI BANK SHINJUKU BRANCH Old man: Do...do you always ride the train like that? Gokuu: Oh, no, only when I'm in a hurry. pg.202: Gokuu: Gone! Did they go up! Gokuu: The 2nd floor? Gokuu: The 3rd floor? Display Caption: THERMOGRAPH *LOCK* Gokuu: There! That's it! pg.203: Gokuu: Now there's a bullseye. Next: Vol. 4, "Yuuko" GOKUU Midnight Eye Manga Vol. 4, Yuuko, Part 1 Copyright 1988 by Terasawa Buichi and Scholar This Translation by Michael House, 1990 pg.208: Man: Who's there? Stay away from me! Stay away! pg.209: Owari: It's just like before. I'm getting a signal. pg.210: Owari: I've picked it up! Owari: It's close...moving...it's coming this way... Owari: ...at eleven o'clock! pg.213: Owari: She disappeared... Owari: Well, Doctor? Were you able to get the pictures? Yuuko: Yeah...yeah, I got them, clear and bright. Owari: Yahoo! You've finally done it, Doctor! Owari: Do we head straight back to the laboratory? Yuuko: Yeah. I want to know the results. Let's hurry. Yuuko: It was only for an instant, but... Yuuko: I could see a demon in her face! pg.214: Owari: A mysterious girl, glowing white, flying through the sky! What could it really be? Owari: If you can explain this phenomenon, paranormal physics will bask in the footlights at one bound! pg.215: Yuuko: Owari! pg.216: Ninja: Give me that film! pg.218: Yuuko: Whew! Those guys were nasty! pg.219: Yuuko: Shit! Fucking monsters! pg.220: Gokuu: In a hurry, huh? Got a date in Heaven? pg.221: Yuuko: Help me! They're trying to kill me! Gokuu: Kill you? Display Caption: STARLIGHT SCOPE Gokuu: What are these guys? Did they escape from a Tooei movie lot? Display Caption: M27 MOVING pg.222: Gokuu: What! Display Caption: TV SCAN Display Caption: KL DATABANK ARCHIVE CHECK Display Caption: TYPE RP722 (THERMOSTAT BLADE) Gokuu: Those are thermostat blades! Gokuu: They pick up your body temperature and track you anywhere! pg.223: Yuuko: Be careful. Those are murdering ninja, and they're immune to pain. Can you beat them? Gokuu: Well, I read my horoscope today. pg.224: Gokuu: I can see you too. Gokuu: All right! I'm through playing hide and seek! The one of you who's left, come out! pg.225: Yuuko: He--he's alive, with half his head blown off! Gokuu: This one's a shocker! He's a real glutton for punishment! pg.229: Display Caption: LICENSE PLATE SHINAGAWA P-978 SYSTEM ONLINE *DISENGAGE LOCK* Display Caption: POWER -ON- Display Caption: SHINJUKU N-765 -ON- pg.231: Yuuko: Why did those cars take off so fast? Gokuu: I dunno. Ask the cars. Yuuko: Are they dead? Gokuu: I'd be glad if they were, but since they seem at any rate to be invulnerable monsters, well... Gokuu: Shit! Proximity caltrops! pg.232: Gokuu: Those were real ninja, all right. They take you with them when they die. Yuuko: With that, we we can't identify them, can we? Yuuko: Forgive me, involving you in this trouble. Gokuu: That's all right. Trouble is my middle name. pg.233: Gokuu: Come on. Let me give you a lift. Yuuko: But...but we've got to tell the police about this... Gokuu: How the hell do you plan on explaining this? That you were playing ninja, and just scrapped ten cars? Chant: hanto ura nirumaniku Chant: muu ura iya...saemaomura... pg.234: Chant: muiyato uran harumutosuiniya...kunto usumui... Hoogemboo (translator's note: next to the highest priestly rank in Buddhism.--MH): I can't see any more. Princess Yasha (translator's note: Yasha (Yashahime) means female demon.--MH): Are the demons of the left and right positions dead? Hoogemboo: So it seems. I can't believe that such skilled ones were done in so remarkably easily. pg.235: Princess Yasha: Shall I go too, Hoogemboo? Hoogemboo: Probably. With regard to the man you like, Princess Yasha, you can suck his blood. pg.236: Gokuu: Who were those guys that were attacking you? Yuuko: I don't know who they were. I can't even guess. Yuuko: But this is what they were after. Yuuko: The pictures of a girl I've got on this film! Gokuu: Is she clothed or naked? Yuuko: It's not like that. She's a fairy who appears on nights of the full moon, dressed in white. Gokuu: A fairy, huh? That's not unusual. If it's a lesbian you're looking for, there are always plenty of those in the discos of Shinjuku. Yuuko: But what if she flies, glowing, through the night sky? pg.237: Yuuko: I'm Genjoo Yuuko. I'm doing special research in paranormal physics at Tookyoo Institute of Technology. Gokuu: Ah. So you're a Doctor at Tookyoo Institute of Technology...the place they call the Brains of Japan, a/k/a "Kabuto Tower." Yuuko: By the way, I still don't know your name... Gokuu: Fuurinji Gokuu, a poor private investigator. Yuuko: I see. A private investigator. Gokuu: I want your opinions too, Gokuu. We'll look at the photos together. Scott: Oh! Hello, Doctor! pg.238: Yuuko: Develop this quickly, Scott. Scott: Pictures of that girl, right? You finally got 'em, Doctor! Yuuko: It'll be a good two hours before they're finished developing. Yuuko: This is both home sweet home and my laboratory. Yuuko: I've got chills. If I can analyze those photos... Yuuko: ...it'll be the first great stride for paranormal physics. This is wonderful! Gokuu: Shall I make some coffee? pg.239: Yuuko: Uh, yeah, please, but all I have is instant. It's on that shelf. Yuuko: It's in the bottle marked "Liver Sample." Gokuu: "Liver Sample...!" Yuuko: The cream's in the Kidney Sample bottle. Gokuu: Don't tell me which bottle the sugar's in. Yuuko: The photos, which it's safe to say they're watchable, have all the scans of course: X-ray, gravitic tracks, IR... Yuuko: Oh, are you hungry? Do you like salami? pg.240: Yuuko: There should be something in the refrigerator. Gokuu: This is incredible! It's a dead-ant motel. Yuuko: I'm sorry. I'm so busy with this lab that I don't have time for much else. Gokuu: I understand all too well. Gokuu: The tropical fish don't have any color in this room either. Yuuko: Have you encountered any supernatural phenomena? Gokuu: Oh, yes. I know of a male prostitute who married a lesbian. pg.241: Gokuu: There's no end to strange things in this world. And especially not in Tookyoo Metropolis. Yuuko: All right, watch this. I'll take you down a peg. Yuuko: The researcher in here is a psychic. I'll introduce you. Yuuko: He should still be working in the next room. Yuuko: Jim! You in here? Gokuu: Oh, I see. He definitely seems to be a man who's going about his research enthusiastically. Jim: Do--Doctor...you're back. Yuuko: Jim, do it, the spoon. Show it to him. pg.242: Jim: All right, I'm feeling on tonight. I think I can do it. Yuuko: Watch. He took psychokinetic-wave amplification training and acquired psychic power. Yuuko: Well? You saw it! Gokuu: That's incredible finger power. I was sure surprised. Yuuko: What are you talking about? It's willpower! He did it with his mind! You don't believe what you saw with your own eyes? Gokuu: Call me again when that boy manages to undo her bra with his mind. Jim: Huh? pg.243: Yuuko: You're only interested in practical things, aren't you? Gokuu: Excess curiosity is the root cause of getting hurt in my world. Yuuko: Is "your world" those corpses? You've gotten sexually frigid because you always look at such things calmly and coolly, haven't you? Yuuko: Your world is squirming in violence and death. Yuuko: Such cruelty...it's a pathetic sight. Isn't a private eye a human being? Gokuu: Well, I was a human being once. Yuuko: Gokuu, think about the future... Yuuko: ...about the possibilities of the future that psychics will create! Yuuko: You don't have any dreams! pg.244: Gokuu: Dreams? Oh, I have them. Gokuu: But they're usually nightmares. pg.248: Princess Yasha: Where are they? Devil Monkey: They should still be in the woman's apartment. Devil Monkey: That's in the left wing of Paranormal Physics Department, on the 57th and 58th floors. Princess Yasha: Devil Monkey, you will kill Gokuu. Princess Yasha: Rock Devil, you will eliminate the others. pg.249: Princess Yasha: They have come to know of the Tendoojo! (translator's note: "tendoojo"--goddess disguised as a child.--MH) Princess Yasha: We must protect the secrets of the Kuki Clan. (Translator's note: "kuki"--literally, "nine devils"--MH) Princess Yasha: Kill those who know of this! pg.250: Yuuko: Gokuu, do you think I'm a slut? Gokuu: Well, yeah, but I just love slutty women. pg.251: Yuuko: I've never done this before--you know, meet someone and screw them in the same day. Yuuko: I've been married before. Yuuko: We split up two years ago. We were bored of each other. Gokuu: Why? He a vegetarian? Yuuko: Ha ha ha! Hey! It doesn't feel like this is our first time. Yuuko: It's as if I know you from long ago. I wonder if you knew me in a previous life...you know what I mean? Gokuu: We do know each other from before. You're Genjoo--you know, the Sanzoo-hooshi. I'm Gokuu. (Translator's note: "Sanzoo-hooshi": Chinese buddhist priest, called San-ts'ang or Hsu:an-hsiao, where "Sanzoo" means "the Tripitaka or Three Classes of Buddhist Scriptures: 1) Kyoo or sutra, 2) Ritsu or vinaya, 3) Ron or abidharma. Gokuu's name being written in kanji here seems to suggest once again a more-than-coincidental connection to his legendary namesake, the monkey-king, the other point of similarity being the quarterstaff. Further explanation--as best I can manage-- of the legendary monkey-king/sky-bandit follows at the end of this installment.--MH) Yuuko: I'm asking you seriously. Gokuu: Don't get serious. Gokuu: It goes better that way. pg.252: Scott: Doctor, they're finished! I'm sending them over now. Yuuko: The photos have been developed! Yuuko: Look! This is it. This is the photo in question. pg.253: Gokuu: I see. So that's the mysterious girl flying through the night sky. She sure doesn't seem to be on piano wires. Yuuko: If you look at it in IR mode, it becomes clear. Yuuko: Look! Just as I thought! Yuuko: This is the same picture. But she doesn't show up! She doesn't have any body heat! Yuuko: Gravitic-survey mode. Yuuko: Electromagnetic-energy mode. Yuuko: She has neither heat nor mass, and she doesn't radiate energy, either. Such a being as that exists! Yuuko: To think that such a being as that exists in this world...! Gokuu: Yeah...a goddess, I suppose. pg.254: Yuuko: Whew! I'm gonna go take a swim in the pool. Gokuu: I'm amazed. Haven't you had enough exercise? Yuuko: Ha ha! You've got it wrong. I want to cool my body off a little. Yuuko: So many things have happened all at once tonight. I want to calm down and try thinking about it all. Gokuu: Getting too cold is bad for you. Yuuko: There's a composite athletic room on the floor below this one. What do you say? Display Caption: THERMOSTAT SCAN Display Caption: LIMITS OF TEMPERATURE CHANGE: 36.5 --> 37.2 pg.255: Yuuko: Or don't Private investigators have to keep themselves in shape for emergencies? Gokuu: Cut it out. I've broken enough of a sweat for tonight. Yuuko: Ha ha! pg.256: Chant: hooradoo uwakainyaruka Chant: hookanyairan pg.258: Chant: rarimayariniyaangeya sansuitoa Devil Monkey: What's wrong? You can't move. Chant: hooran saisugaitoo Chant: kuukekyuu Devil Monkey: The ninjutsu technique of shadow embroidery! Chant: doomoonyoo Gokuu: Shit...damn...that voice! Display Caption: MIND CONTROL Gokuu: This voice chanting this Buddhist sutra has made my brainwaves conform to it, and dragged me into a hypnotic trance. Chant: kaikuitei tooranteisei pg.259: Gokuu: I've got to stop that voice. Display Caption: TELEPHONE NUMBER 03-1125-3361 OPEN AND CONNECT TO NTT COMMUNICATIONS SATELLITE Display Caption: CONVERT BRAINWAVE SIGNALS FROM GOKUU INTO VOICE AND STORE IN RECORDER *TRANSMIT* Gokuu on telephone: The hell you say. What is this "shadow embroidery" ninjutsu technique? Gokuu on telephone: I'm gonna knock that mask clean off, you son of a bitch. pg.260: Devil Monkey: Ri-ridiculous...it can't be... Gokuu: I said, I'm gonna knock that mask clean off, didn't I? Gokuu: Oh, shit! What about Yuuko? pg.262: Gokuu: Yuuko! Gokuu: Hang on, Yuuko! "Yuuko": Go...Gokuu... pg.263: "Yuukos": Ha ha ha... "Yuuko": Save me, Gokuu! "Yuuko": Gokuu! "Yuuko": Save me! pg.265: Yuuko: How did you figure out it was me? Gokuu: It was the hot sex we had. There was a hot residual fire still burning inside you. Yuuko: Huh? pg.267: Yuuko: What do we do, Gokuu? They outnumber us! Display Caption: ELEVATOR ON 38TH FLOOR *ACTIVATE* pg.269: Gokuu: Go up! Inform the guards! Yuuko: What about you, Gokuu? Gokuu: I'm gonna go play a little bit more. pg.272: "Yuuko": Playtime is over, Gokuu. pg.273: Display Caption: POOL DRAINAGE SYSTEM CONTACT NO. 1, NO. 2 *DRAIN* pg.275: Gokuu: She's a tough woman to swallow. Gokuu: Don't get indigestion, sharkies. pg.267: Display Caption: SONAR DETECTION JETSCREW SOUNDS CLOSING Display Caption: RANGE: 10...30...20 pg.277: Gokuu: Thermostat blasters! Display Caption: JETSCREW SOUNDS FALLING AWAY Display Caption: CLOSING ONCE AGAIN pg.278: Gokuu: Shit! Where's another heat source? pg.280: Gokuu: This is the men's shower room. Please step outside. pg.281: Gokuu: You'll get real warm in there. Sign: WARNING: HIGH HEAT pg.282: Display Caption: *GRAVITIC SURVEILLANCE* MOBILE OBJECT CLOSING FROM ABOVE Display Caption: RANGE: 30...20...10 Gokuu: Here it comes! pg.284: Rock Devil: Heh heh heh...You're good. pg.285: Rock Devil: The Five-Line Windforest of the Hoozooin Reverse Concealed Current! pg.286: Rock Devil: Ha ha ha ha! I didn't know there were practitioners of the Reverse Current of the Hoozooin still left in this world. Gokuu: That's because we don't engage in PR very much, you know? END of Part 1 of "Yuuko," Volume 4 of GOKUU Midnight Eye. END of Book 1 of GOKUU Midnight Eye. Original Edition: August 23, 1988; This Edition: May 11, 1989; 6th Printing. The Conclusion of this story makes up the bulk of Book 2, "The Goddess of Darkness" (Yami no Tenjo Hen). Coming soon. Notes on the original legend of Gokuu: First, this is only as best I understand it. So far as I know, this is the actual myth, though I may be telling it incompletely. OK. The story as I heard it says that Suu Uu Kong (Suu Gokuu in Japanese) was the monkey-king and the sky bandit, and that he had a quarterstaff that would extend to any length he needed to, on command. At one point in his travels, he met a Buddhist priest by the name of Genjoo, who placed a metal band around his head. If Genjoo were displeased with Gokuu's actions, Genjoo could make the band constrict around Gokuu's head by speaking a certain chant. In this way, Genjoo convinced Gokuu to help him in his search for Nirvana. As they searched, Gokuu and Genjoo picked up other companions, in the form of the elementals of earth, fire, and water (Gokuu being the sky bandit may have already been the elemental of air), and together they struck down evil where they found it, and spread the word about Nirvana wherever they went as well, until finally they discovered that, while they had been trying to find Nirvana, they in fact ended up creating it wherever they went, through their aforementioned actions.