Episode 78 - Beginning Hail --------------------------------------------------------------------------- Page 9 2 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):Hm, spread the whip cream... * (Sign):Food Preparation Room 3 * (Miaka):...Alright, now the raspberries 4 * (Miaka):I DID IT --------------------------------------------------------------------------- Page 10 1 * (Miaka):YAH---- I did it I did it I did it. ZANBA----I * (Teacher):Yuuki-san! You're the only one making a fuss 2 * (Miaka):But I made a cake! * (Teacher):Well of course. Today I taught you how to make a cake so you're acting strange for baking what you like 3 * (Miaka):It looks to die for if I do say so myself! 4 * (Miaka):Hey, try some you guys! * Sa 5 * Sa * (Miaka):What? Why are you acting like that? 6 * (Yui):Miaka! Your club's over, isn't it? Let's go home together for once... --------------------------------------------------------------------------- Page 11 1 * (Miaka):Yui-chan! Just in time! Try this! It'd be a confidence booster for me! * (Yui):Damn Translation by Tasuki no Miko. 2 * Shi---n * Smile Smile * Chomp... * (Yui):...... For your personal enjoyment ONLY! 3 * (Yui):Gu Reposting or any other public use of this translation... 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Yui):Gu-gu-gu gu-gu... * (Miaka):Good!? Alright-----!! * (Girls):...Just as I thought, it's terrible... 5 * (Miaka):Yep, it's a good thing I joined the cooking club. Now it only takes 5 tries to get one batch of cookies to come out. It used to take 10 tries * (Yui):Uh...that right? So what're you gonna do with that cake? Are you going to...give it to him? * (Miaka):Uh-huh! So Yui-chan, how 'bout making something for Tetsuya-san? --------------------------------------------------------------------------- Page 12 1 * (Yui):Do you really think that's my style? * (Miaka):...No. Ah, here we are! 2 * (Miaka):Taka! * (Taka):Welcome------ --------------------------------------------------------------------------- Page 13 1 * (Taka):Miaka! School over already? * (Miaka):Uh-huh! Translation by Tasuki no Miko. 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):You know, I have something to give you today... 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Taka):Uh-oh, I'm not supposed to have personal conversations during work. The manager's a real pain * Ki * (Taka):So sit down 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Taka):It's been awhile Yui. Tetsuya-san was thrilled to get those cookies you made the other day * (Miaka):Huh? * (Yui):... --------------------------------------------------------------------------- Page 14 1 * Katan * (Miaka):There's people from all different schools here--- * (Yui):The girls seem to be eyeing your boyfriend, don't they? So he got this job the day college let out? 2 * (Yui):Hmf hmf...It feels strange to see him as a college student and working a part time job. He really has become a human of this world 3 * (Miaka):"Tamahome"... 4 * (Miaka):The winter of 9th grade, Yui-chan and I found an ancient book called "The Universe of the Four Gods" at the library. And we were sucked into that book --------------------------------------------------------------------------- Page 15 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):I became "Suzaku no Miko" with the ability to have 3 wishes granted after calling Suzaku. Then I fell in love with "Tamahome"...one of the seven Seishi who protects the Miko--- 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):Yui-chan became my enemy, Seiryuu no Miko, and lots of things happened but all seven of the Seishi helped me and I called forth Suzaku---- 3 * (Miaka):Then the story ended and Yui-chan and I returned here. And lastly, Suzaku granted me my impossible wish... "Have Tamahome from the book be reborn as a real human being---- so we can never be apart again" --------------------------------------------------------------------------- Page 16 1 * (Miaka):And so "Tamahome" was reborn as "Sukunami Taka"... 2 * (Miaka):.... * (Yui):Huh? But we haven't ordered anything yet * (Waitress):No, Sukunami-kun... 3 * (Miaka):Wow, he's so generous! 4 * (Yui):Ah!? * KARA * (Miaka):Burp * (Miaka):The parfait and cake here are super yummy~~ * (Miaka):...... * (Miaka):Somehow...I'm having a hard time giving this to him --------------------------------------------------------------------------- Page 17 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):Yui-chan, however much you've boosted my confidence, I'm not sure that...huh? * (Yui):I'm not talking to you until you fix that nature of yours!! I don't think it'll ever happen but... 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Boy):Mind if we sit here? 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Boy #1):They're cute You two alone? * (Boy #2):We're alone too so why don't we sit together? 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Taka):...They already have boyfriends!... * KASHI 5 * (Manager):Sukunami-kun, what's our motto? * (Taka):A-a fine for personal affairs on the job!! * (Boy #1):Those are Yotsuba uniforms right? We go to Hokuou, what a coincidence * (Miaka):How's that? --------------------------------------------------------------------------- Page 18 1 * (Yui):Sorry, we already have boyfriends. they go to KU! * Shira * (Boy #2):Hey we just want to talk. It's not like we're gonna get married, right 2 * (Boy #1):Let's go somewhere fun, we'll treat * (Miaka):Hey hey, listen up... 3 * SCRUNCH 4 * (Miaka):AH-------- 5 * (Taka):Mi-Miaka's voice!! She's calling for me!! * (Manager):I'm docking your pay, you destitute college student! 6 * (Miaka):M-m-my prized c-cake...i-it was the first time I made a delicious one and... * (Boy #1):Ew--- What IS this? That's no place to put that!? This is an expensive uniform! --------------------------------------------------------------------------- Page 19 1 * (Miaka):We don't want your company. I hope it leaves a stain * (Boy #1):Figures, coming from a second rate school like Yotsuba where they wear cheap uniforms * (Miaka):...hmph... Translation by Tasuki no Miko. 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):Excuse me, who are you calling a second rate school? You think you can impress a girl by your uniform, you good for nothing creep!! * (Boy #1):WHAT---- 3 Reposting or any other public use of this translation... * SMA----SH 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Taka):May I take your order? --------------------------------------------------------------------------- Page 20 1 * (Taka):Miaka! It's alright, I've taken care of these evils! * Ki * (Boy #2):We're not evils we're customers... 2 * (Miaka):...I'm alright. I'll just throw this out * (Yui):It may not be nice of me but that's probably for the best 4 * Trudge Trudge * Toba Toba * (Taka):Mi... * Tap Tap 5 * (Manager):Sukunami-kun, here * SMILE * (Manager):This month's pay with fines deducted. 1000 yen. You're fired 6 * (Taka):Stupid idiot, stupid idiot * (Manager):Even if you come up with some excuse, you're still fired!! --------------------------------------------------------------------------- Page 21 2 Translation by Tasuki no Miko. * (Taka):A~~h 3 For your personal enjoyment ONLY! * (Taka):Guess I'll have to find ANOTHER job if I'm gonna pay this month's rent * (Miaka):Sorry...it was because of me * (Taka):Ah, no, no, that manager was too much! 4 (Watase Free Talk) --------------------------------------------------------------------------- Page 22 1 * (Voice):...aka * (Miaka):Hm?... 2 * (Miaka):Huh? Just now...someone seemed to be calling me... * (Taka):Don't worry about it because I have a lot of ijou ...I mean hijou ! Yeah Yeah, so anyway... 3 * (Taka):Thanks for this!! * (Miaka):A---h 4 * (Miaka):I threw that away at the cafe...you fished it out!? * (Taka):Uh-huh, it was a bit smashed but I tried it! 5 * (Miaka):Ack------but it was garbage! 6 * (Taka):You made it, so it's not garbage --------------------------------------------------------------------------- Page 23 1 * (Miaka):......How was it? Translation by Tasuki no Miko. * (Taka):Uh...it was delicious of course! Yuck 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):...I'm glad 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Miaka):You're a bachelor! So I was thinking I should hurry up and become a good cook! In practice to be your wife! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Miaka):Right? --------------------------------------------------------------------------- Page 24 1 * (Miaka):.... * BA BA BA BA BA BA 2 * (Keisuke):WAH---- Miaka, Taka, outta the way---- 3 * KI KI----- WHAM SMA-----SH 4 * (Miaka):...Taka! 5 * Smooch--- 6 * (Taka):Keisuke-san... * (Miaka):ONIICHAN!! * (Keisuke):Sorry, couldn't stop. Glad I smooched, I mean, ran into you! Tomorrow you'll be at our club! --------------------------------------------------------------------------- Page 25 1 * (Taka):HUH? Translation by Tasuki no Miko. * (Keisuke):Chinese, Japanese, and Korean history studies! We'll be devising a detailed plan on what to do from now on. See ya. And Miaka, stop flirting around and come inside. It's dinner time 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):A club now?! With college and your job, when will we have time to see each other * (Keisuke):Sigh. I'm still single * (Taka):Sorry...But in 3 days it'll be the 12th! I'll make time for that 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Taka):It's your 16th birthday after all...We'll do something together! * (Miaka):Uh...uh-huh!! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Taka):By the way, I've got a question. When you're cooking do you try tasting it? * KIPPARI * (Miaka):Nope. Why? 5 * (Taka):I...I see. Oh it's nothing really...see you on the 12th * (Miaka):Take care! --------------------------------------------------------------------------- Page 26 1 * (Miaka):My birthday...he remembered 2 * (Miaka):Oh, I'm so happy. Ha ha ha. I'll have seconds * (Mother):...You've already had six * (Miaka):That's right! There's no longer any obstacles for us!! School was fun and dinner was delicious 3 * (Miaka)Before, they were supposed to be wedding rings. Now they're exchange rings... * (Miaka):I want to exchange real wedding rings soon. Until then I'll just have to improve my cooking! 4 * (Miaka):Well, now that I've written in my diary, it's time for bed! Goodnight everyone! --------------------------------------------------------------------------- Page 27 2 * Tick Tick Tick Tick * (Miaka):....... Translation by Tasuki no Miko. 3 * Tick Tick Tick Tick Tick * (Voice):...aka... For your personal enjoyment ONLY! 4 Reposting or any other public use of this translation... * (Voice):Miaka... * (Miaka):...?.... h...m 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Voice):...Hurry.........call for --------------------------------------------------------------------------- Page 28 1 * (Suzakuseikun):Call for me --------------------------------------------------------------------------- Page 29 1 * (Suzakuseikun):Give me power. Hurry...hurry. Suzaku no Miko --------------------------------------------------------------------------- Page 30 1 * (Miaka):UGRA----- 2 * DO TA TA TA TA * BAM * (Keisuke):What's wrong Miaka?!! 4 * (Miaka):Wa-wa * (Keisuke):Wa!? 5 * (Miaka):Watermelon would be good * SQUISH * (Keisuke):Sleep til you die 6 * SLAM * (Mother):Jeez, scaring us in the middle of the night like that * (Keisuke):Mom, Dad, it would have been better if she had left for good * (Miaka):Grumble --------------------------------------------------------------------------- Page 31 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):Suzaku...? For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):...no mistake, it was...Suzakusei...kun * (Miaka):...Why...has Suzaku...appeared in my dreams now? * Bo----ng Bo----ng 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Miaka):It seemed so real...but what was that about "call for me" and "Give me power"...? 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Teacher):...so as you've read, you'll break down into groups when you get there and after we get back each group will make... * (Naomi):Miaka! Let's check out the Takamatsu-Zuka tomb together! * (Miaka):Huh, what? * (Naomi):What do you mean what? When we go on the field trip to Nara the day after tomorrow! --------------------------------------------------------------------------- Page 32 1 * (Miaka):Nara!? Day after tomorrow... the 12th!? * (Taka):On your birthday on the 12th we'll do something together * Ga------n 2 * RRRRR.... 3 * (Taka):Huh!? The 12th's no good!? * (Miaka):I'm sorry! I totally forgot that we have a field trip 4 * (Taka):I...see. A field trip, huh----- * (Miaka):Because of your job, I guess...we can't meet some other day... 5 * (Miaka):Uh-huh...uh-huh...that's true... * (Miaka):I'm sorry...I'll call you when I get back! Bye --------------------------------------------------------------------------- Page 33 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):A~h... For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):This is no time for dreams of Suzaku. And I thought we could be together on my birthday * (Taka):Happy 16th birthday Miaka * (Taka):You've become even more beautiful 2 * (Miaka):I won't let you go home tonight * Sparkle * (Miaka):Huh? Oh no! But......if it's with Taka, I... * (Miaka):Come here, I'll be gentle. Come on, come on * (Miaka):Ohhh * (Keisuke):IDIOT --------------------------------------------------------------------------- Page 34 4 * (Miaka):A~h, if only Taka was here. I'd have a lot more fun * (Miaka):And I wasn't able to call him this morning... 5 * (Naomi):Miaka, over here! Didn't you say you wanted to see the murals of the Four Gods?! * (Miaka):Uh...yeah! --------------------------------------------------------------------------- Page 35 1 * (Miaka):Oh, Yui-chan! * (Yui):Hi Translation by Tasuki no Miko. 2 For your personal enjoyment ONLY! * (?):Wow, so this is the inside of the stone room of Takamatsu-Zuka Tomb---- * (Sign):Interior of Stone Room * (?):There's really a lot painted for this small of a grave! It's Japan's oldest mural 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Naomi):It's the Four Gods and their attendants, isn't it? A map of...the constellations. What's something like that painted on the ceiling of Takamatsu-Zuka? * (Miaka):It's the 28 constellations. I can read them all! * (Girl):Wow--- you really know this stuff Miaka, don't you? 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Miaka):Kind of... 5 * (Miaka):...Genbu * (Miaka):Byakko * (Miaka):...Seiryuu * (Miaka):...Huh? Where's Suzaku!? --------------------------------------------------------------------------- Page 36 1 * (Taka):It says the South wall where Suzaku was painted was destroyed! The explanation is written right here * (Keisuke):Thieves, after the treasure of the buried, broke the South wall! * (Tetsuya):Those buried remains a mystery! 2 * (Yui & Miaka):WHA 3 * Twirl * PATA 4 * (Miaka):Taka, Oniichan! What are you doing here!? * (Keisuke):Didn't I tell you? Our club is on a field trip to Nara * (Yui):Tetsu-chan, you're not in their club, are you? * (Tetsuya):Well, I just came to see you of course! 5 * (Miaka):Taka! Why didn't you tell me!? * (Taka):I thought I'd surprise you! --------------------------------------------------------------------------- Page 37 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):The Suzaku Seishi... everyone's name is written here! * (Taka):Yeah, "Tamahome"...my name from before, and Tasuki, Chichiri, Mitsukake, Nuriko, Hotohori, Chiriko 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Taka):I wonder how everyone is? * (Miaka):Huh?...4 of them...are dead 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Taka):...Is...that...is that right 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Teacher):Everyone get on the bus. Time to leave---- * (Miaka):Ah! I have to go * (Taka):Hey Miaka! Do you have any free time tonight? 5 * (Miaka):Uh-huh, after dinner at 7 o'clock, only an hour... * (Taka):Even a little while would be good. But you probably can't come out, can you?! * (Miaka):Huh --------------------------------------------------------------------------- Page 38 1 * (Taka):If you can, could you come to Takamatsu-Zuka park? There's a lobby there * (Miaka):Alright! I'll find some way to come! 2 * (Tetsuya):The two of you together on her birthday, how nice--- * (Keisuke):Well then, dinner's your treat * (Taka):Why's that!? 3 * (Miaka):Alright! 4 * Slam 5 * (Miaka):Taka! Taka? * (Miaka):Hasn't he gotten here yet? --------------------------------------------------------------------------- Page 39 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):Oh well. He's so wonderful coming all the way here for my birthday! * (Arrow):Tried putting on some make-up * Doki Doki * (Miaka):But I wonder what he wants to do here? Wh...what if it's that * (Taka stick figure):Come on, come on, come on * (Miaka stick figure):Ohhhh 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):What am I thinking-------- Ha ha ha. It's outdoors * (Arrow):That's the problem? * Rustle... 3 Reposting or any other public use of this translation... * ...Kiiiii-------- * (Miaka):!! Wha...what...!? 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Voice):...Come 5 * (Voice):here --------------------------------------------------------------------------- Page 40 1 * (Voice):...come 4 * (Taka):Miaka!! * GA * (Miaka):Gasp --------------------------------------------------------------------------- Page 41 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Taka):Sorry I'm late but didn't I tell you to wait in the lobby? It's dangerous to be out here by yourself! Good thing I found you 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):...Huh? Takamatsu-Zuka!? When did I walk here!? * (Taka):What's that, anyway you can't go inside 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Miaka):Suddenly my ears are ringing...strange. Nothing happened when we were here with everyone else in the day * (Miaka):...Oh well. This is the "Constellation Square" image of the 28 constellations 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Miaka):Even the Four Gods and constellations have something to do with the two of us celebrating my birthday. And I was thinking this would be perfect 5 * Zu * (Taka):Here! --------------------------------------------------------------------------- Page 42 1 * (Taka):Don't eat it 2 * (Miaka):Ah----- It's a beeper!! 3 * Rustle * (Taka):I really wasn't sure what to get for you, but since I can't always be with you... 4 * (Taka):With this you should be able to call me from anywhere, right? --------------------------------------------------------------------------- Page 43 1 * (Taka):Think of it as us always being connected * (Miaka):Uh...uh-huh Translation by Tasuki no Miko. 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):I'm so happy! This is the first present you've given me, thank you! I'll take great care of it! * (Taka):...Miaka 3 Reposting or any other public use of this translation... * Rustle Rustle... * (Taka):...Tonight you have to...go back 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Miaka):Huh?.... 5 * (Taka):I don't want you to go back... --------------------------------------------------------------------------- Page 44 1 * (Taka):...I won't let you go back...... 2 * Rustle Rustle --------------------------------------------------------------------------- Page 46 1 * (Miaka):Suzaku!? 2 * Suu 3 * (Miaka):!! 4 * (Taka):...What...!? * (Miaka):...a...a red light.... --------------------------------------------------------------------------- Page 47 2 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):Taka... For your personal enjoyment ONLY! 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Taka):Mi...aka 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * Doooooo.... * (Taka):Miaka----!! --------------------------------------------------------------------------- Page 48-49 4 * (Miaka):Huh......This mural * (Miaka):Wait...it can't be... --------------------------------------------------------------------------- Page 50 1 * (Suzakuseikun):That's right...you are inside Takamatsu-Zuka Tomb, Suzaku no Miko 2 * (Miaka):Suzakuseikun!! --------------------------------------------------------------------------- Page 51 1 * Rustle * (Taka):Unh... Translation by Tasuki no Miko. 2 * (Taka):Mi... For your personal enjoyment ONLY! * (Taka):Miaka...!? 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Taka):Miaka!? * (Taka):Where are you Miaka----?!! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Miaka):...It...can't be. Why!? I thought you'd disappeared. You granted me my 3 wishes and the entire story of "The Universe of the Four Gods" ended * (Miaka):So why are you here!? --------------------------------------------------------------------------- Page 52 1 * (Suzakuseikun):We Four Gods know how to cross over to all dimensions. You are the Miko who called me forth-------- so you are the only one I can ask...I've been calling for you * (Suzakuseikun):...There's no more time....It's good you're here----- 2 * (Suzakuseikun):"Call for me" "Give me power" * (Miaka):So that...wasn't a dream...!? * (Miaka):Do...don't tell me * (Miaka):you want to merge again? 3 * (Suzakuseikun):Look at that South wall * (Suzakuseikun):Once I was painted there 4 * (Suzakuseikun):But...now it's been destroyed. There isn't any trace of it left... * (Keisuke):Thieves, after the treasure of the buried, broke the South wall... --------------------------------------------------------------------------- Page 53 2 Translation by Tasuki no Miko. * (Suzakuseikun):I want you to recover the destroyed me * (Suzakuseikun):..no, more precisely, won't you to take my place? 3 For your personal enjoyment ONLY! * (Suzakuseikun):Until you agree, I will not allow you to leave this place * (Miaka):Wha?!! 4 Reposting or any other public use of this translation... * (Taka):Miaka-----!! * (Taka):Where is she!? 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Miaka):Ta...Taka... --------------------------------------------------------------------------- Page 54 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):Let me out of here! Are you trying to take Taka...Tamahome away from me again!? * (Miaka):Why now?!! Isn't it all over? You turned Tamahome into Taka, a real human, didn't you?! I'm so happy now...why are you doing this!? Answer me!! 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Suzakuseikun):...If it continues like this, something terrible will awaken 3 * (Suzakuseikun):For the sake of this world...no, for the sake of protecting the love of you two. I must have your power-------- * (Miaka):Huh...? --------------------------------------------------------------------------- Translation Notes Translation by Tasuki no Miko. The characters for Sukunami mean Suku=Lodging (The same character that all the Seishi names end with) and Nami=South. The character for Taka contains the radical of Oni (the character that Tamahome is spelled with) --------------------------------------------------------------------------- Home, Return to Vol.14, Next Page Fushigi Yuugi©Watase Yuu/Shogakukan Translation by Tasuki no Miko