Episode 61 - Lonely Fate --------------------------------------------------------------------------- Page 36 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Tamahome):"I can't love you anymore" 2 * (Miaka):Tamahome... * (Miaka):Why?... 3 * (Tamahome):"Goodbye" * (Miaka):WHY-------!? --------------------------------------------------------------------------- Page 37 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Tamahome):"Forget about being with me" * Rustle Rustle... 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):God...how cruel all of a sudden * Shun... * (Miaka):Did I do something to make him hate me...? 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Tamahome):"It ends with this" 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Miaka):That kiss was the end * (Chichiri):Da --------------------------------------------------------------------------- Page 38 1 * (Miaka):TAMAHOME YOU IDIOT, GIVING ME A FRENCH KISS------------!! * GAN 3 * (Miaka):Chichiri!? How long have you been in that perfect position? * (Chichiri):Da--- What's a "french kiss"? 4 * (Miaka):W...well, it's~~ mumble mumble S-so anyway, are you alright? * (Chichiri):I'm recovering, thanks! Oh yeah, Miaka-chan, will you look too? 5 * (Tokaki):I see...You broke up with the girl?! --------------------------------------------------------------------------- Page 39 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Tokaki):That's good. Must've be hard but it's for both your sakes. No matter how much you love each other you can't be together...It's fate 2 For your personal enjoyment ONLY! * Zukin... 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Tokaki):One more thing to tell you... * Fu--------... * (Tamahome):...What? 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Tokaki):You better not stand there, it's rotting * MEKI MEKI BAKI 5 * (Miaka):I should look at this mirror? * (Chichiri):Da. It'll be appearing soon --------------------------------------------------------------------------- Page 40 1 * SWOOSH... * (Hotohori):...Miaka? * (Miaka):Ho-Hotohori!? 2 * (Miaka):Wah, it's been a long time * (Chichiri):I'm sorry the report's late Your Majesty * (Hotohori):No, don't worry... You 2 look well! 3 * (Hotohori):And everyone else? Are they all well? * (Chichiri & Miaka):...... 4 * (Miaka):Uh, Uh-huh! Everyone's the same! * (Hotohori):Sigh, I see...then I'm glad! So then how is it going with the Shinzahou? --------------------------------------------------------------------------- Page 41 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):I'm sorry...One was taken by the enemy * (Miaka):But there's another here in Sairou Country. We'll keep going and get it! 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Hotohori):...Miaka...take care of yourself. It isn't something to push yourself over. If something happens, you won't be able to be with Tamahome 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Tamahome):"Goodbye" 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Hotohori):It's for the future of my Konan Country as well but after you get the Shinzahou and summon Suzaku * (Hotohori):I want you also to be happy with Tamahome. I can't be there to protect you. So instead... I will always be praying 5 * (Miaka):Hotohori... --------------------------------------------------------------------------- Page 42 1 * (Kaika's Father):Cheer up, Kaika will come home * SLAM 2 * (Man):Are you there Ojisan?! Your son is injured there... 3 * (?):Kaika!? 4 * (?):It's alright, he's just sleeping 5 * (Suboshi):Aniki... * (Suboshi):The next time you wake up you'll truly be able to become their son... --------------------------------------------------------------------------- Page 43 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Suboshi):Forget about the Seiryuu Seishi and Suzaku Seishi...and me. Everything... Because you're kind...because fighting doesn't suit you... 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Suboshi):...Goodbye... * (Suboshi):Aniki-----------! 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Suboshi):Goodbye... 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Yui):What!? --------------------------------------------------------------------------- Page 44 1 * (Yui):Suboshi killed Tomo!? 2 * Ka * (Nakago):He went selfishly to see his brother...so it seems. Apparently Suzaku no Miko and the others are unharmed and have arrived here... 3 * (Nakago):! 4 * (Nakago):...Leave us * (Soldier):Yes sir 5 * (Nakago):...What's wrong Yui-sama? * (Yui):I'm scared...I'm in a strange place and it's all going so fast...It's like I'm losing little by little 6 * (Nakago):...It'll be alright...if you do as I have told you --------------------------------------------------------------------------- Page 45 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Nakago):Summoning Seiryuu will be soon...I will always be with you. There's nothing to be afraid of * (Yui):...Really? 2 For your personal enjoyment ONLY! * Dokun * (Nakago):...Of course 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Nakago):Because * (Nakago):I love you----------- 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * Gyu 5 * (Miboshi):...You can't be a rival with our Miko even at love, Soi --------------------------------------------------------------------------- Page 46 1 * (Soi):...Miboshi...! 2 * GRIN 3 * (Miaka):Sigh 4 * (Miaka):Hotohori wants Tamahome and me to be happy together * (Miaka):I can't believe Tamahome doesn't like me! --------------------------------------------------------------------------- Page 47 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):Before we go look for the Shinzahou, I have to find out for sure! 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):Tamahome 3 Reposting or any other public use of this translation... * The 2 of them become a picture 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Miaka):Wh...who is that girl!? * (Miaka):They look so close------!! 5 * Swish * (Tamahome):Let's go! --------------------------------------------------------------------------- Page 48 1 * (Miaka):Am...am I gonna let this get to me?!! 2 * (Subaru):Ah, Miaka-chan! We're about to prepare dinner. We have to put out a meal that will revive everyone 3 * (Miaka):Homemade food from the heart! * (Miaka):Ah! I'll help too!! 4 * CREAK * (Subaru):Xifang! Suzaku no Miko here will help too * (Miaka & Xifang):! 5 * Simmer Simmer --------------------------------------------------------------------------- Page 49 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):Uh, are you their daughter? * (Xifang):No, my father died last year and they took me in 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):Uh, Tamahome... * (Xifang):-san, what kind of relationship do you have with him? 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Miaka):...I'm kind of his LOVER * (Miaka):It's a bit uncertain now but... 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Xifang):Oh my! It didn't look like that at all. It was like you were his little SISTER * (Word Balloon):KACHING * (Xifang):When he fell off the cliff I cared for him all through the night 5 (Watase Free Talk) --------------------------------------------------------------------------- Page 50 1 * (Miaka):Terrific! * (Miaka & Xifang):HO HO HO HO HO * (Miaka):So what? 2 * (Miaka):It's not like Tamahome to change his heart because a pretty girl took care of him. I'm sure...maybe... 3 * (Miaka):What's that building on top of that mountain? * (Xifang):Oh, that's a Buddhist temple. A lot of monks are there * (Xifang):There's a small tower to the bottom 4 * (Xifang):There's a legend that if a man and a woman kiss at the top of that tower exactly when the sun sets, they will never separate no matter what... 5 * (Xifang):But it's off-limits now * (Miaka):Huh? * (Xifang):Monsters appeared and several people fell victim...But anyway Miaka-san --------------------------------------------------------------------------- Page 51 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Xifang):The food you're preparing is boiling over * (Miaka):A---H For your personal enjoyment ONLY! 4 Reposting or any other public use of this translation... * (Subaru):Dear! * (Tokaki):Hm? * (Subaru):That was so sad for those kids! 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Tokaki):Would it have been better to keep my mouth shut knowing their love was doomed? * (Subaru):That may be but... --------------------------------------------------------------------------- Page 52 1 * (Tokaki):First of all he's losing it over a woman... That girl has a fine ass. He has to realize that as a Seishi... Ooh, what an awesome waist! * (Subaru):YOU AREN'T BEING PERSUASIVE 2 * DERORON 3 * (Miaka):Oh, what a difference... I should've actually cooked in Home Ec... * (Yui):Miaka, don't just eat, prepare something * (Miaka):! 4 * (Tasuki):What? You and the old woman are "Byakko Seishi"!? * Doya Doya * (Tokaki):Have a problem with that? 5 * (Tokaki):We were active 90 years ago. We probably look really young for our age * (Tokaki):I'm Tokaki. She's Subaru --------------------------------------------------------------------------- Page 53 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Tokaki):The Shinzahou you're looking for is with the Byakko Seishi, Tatara * (Miaka):Re...really!? 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Tasuki):Alright! We'll get it this time~~ 3 Reposting or any other public use of this translation... * Tsun * (Tamahome):Let's hurry up and eat dinner 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * Rattle Rattle * (Tasuki):Oh what is it? It's unusual food! 5 * (Miaka):Ah, yep! I made this! * (Chichiri):Oh--- Food from another world? * (Tasuki):Well then, LET'S DIG I----N * (Chiriko):BITE --------------------------------------------------------------------------- Page 54 1 * ZA ZA-------- 2 * CLATTER 3 * (Chichiri):Da...da da da da da-----------!? * (Tasuki):Th...this is human food? * (Chiriko):This taste goes beyond human knowledge...I want to know how it got like this * (Mitsukake):I'll mix up some stomach medicine later... * (Arrow):No comment 4 * (Miaka):...Everyone's acting like it's really terrible 5 * (Chiriko):That's true, I mean, not true * (Tasuki):Yeah, yeah, see, this tan is really good! 5.5 * (Arrow):Soup 6 * (Miaka):Xifang...made that... * (Tasuki):AH --------------------------------------------------------------------------- Page 55 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Tamahome):...It's terrible! 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Tamahome):What is this?! It's not edible. Wouldn't pig feed be better? 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Tasuki):Tamahome! No matter how BAD it is!! * GATAN 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * BATA BATA BATA.... 5 * (Chichiri):Tasuki really did it * BISHI * (Tasuki):WA--H I said that but!! The truth just came out of my mouth * (Tasuki):Hey Tama, you were nasty going that far... * (Tamahome):...Pass it to me --------------------------------------------------------------------------- Page 56 1 * (Tamahome):Pass me everything Miaka made! MUNCH MUNCH 2 * (Tasuki):Ta...Tamahome... 3 * (Tasuki):...Your face is purple! * (Tamahome):Shuddup. If you're gonna eat, eat!! Hurry up and pass it to me 4 * (Tasuki):Ya better stop... * (Tamahome):Shuddup * Gobble Gobble 5 * Rustle Rustle... --------------------------------------------------------------------------- Page 57 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):Why am I so unskilled? * (Miaka):And I thought I'd make them happy... * Gushi... 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):Tamahome...has come to hate me after all * (Miaka):! 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Xifang):"That tower has a legend..." * (Miaka):...I don't want to part from Tamahome like this!! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Miaka):I want to know his true feelings-----!! 5 * (Tamahome):OWwww --------------------------------------------------------------------------- Page 58 1 * (Tamahome):OW--- OW---!! MY SDOMACH HU----RTS * ROLL ROLL 2 * (Word Balloon):Creak * (Xifang):Excuse me * GABA 3 * (Tamahome):Xifang...Whad? (What) * (Xifang):Ojisan told me to bring you some medicine for your stomach. You ate all of Miaka-san's food... * (Xifang):You said that on purpose to try to get her to hate you, didn't you? 4 * (Xifang):...Um...actually...Ojisan... * (Xifang):told me to make you forget...about her * (Word Balloon):SPLOOSH --------------------------------------------------------------------------- Page 59 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Tamahome):HA HA HA Geez, that old man! What's he thinking?... 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Xifang):I...don't mind if...you don't... 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Tokaki):"You and that girl can't get together" 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Tamahome):If that's the case * (Tamahome):I might as well...... * (Miaka)! --------------------------------------------------------------------------- Page 60 2 * (Tamahome):Miaka! 3 * (Xifang):...I'm...I'm sorry. Excuse...me 4 * (Miaka):...... 5 * (Miaka):Uh...Tamahome, when the sun sets...I want you to come to the tower near the Buddhist temple...on the mountain over there * (Miaka):If...if you haven't come to hate me...come --------------------------------------------------------------------------- Page 61 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):If you don't come...I'll give up on you 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):But...I believe in you, so I'll be there waiting...Bye! 4 Reposting or any other public use of this translation... * (Miaka):So I'll be waiting... * (Man):To that tower!? 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Man):Don't go near there! Several people have been eaten by monsters! * (Miaka):It's OK, just take me near it! 6 * (Word Balloon):Crunch * (Word Balloon):Crunch --------------------------------------------------------------------------- Page 62 1 * (Miaka):...This is it?! * (Miaka):Tamahome...You'll come, right? You will come, right?! 3 * (Tasuki):Hey! Tama! Have ya seen Miaka? * (Arrow):Apology peaches --------------------------------------------------------------------------- Page 63 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Tamahome):...Miaka went to the tower over there * (Tasuki):What!? You let her go by herself? Something wrong with you today!? 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Tamahome):She and I are... * (Tokaki):...You said she went to that tower!? 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Tamahome):Master...!? * (Tokaki):Demon monsters have appeared near that Buddhist temple and several people were killed!! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Tokaki):That tower is off-limits as well...What's she doing in such a dangerous place?!! 5 * (Xifang):I...I... --------------------------------------------------------------------------- Page 64 1 * (Xifang):I told her about the legend where "a man and a woman who kiss on top of that tower exactly when the sun sets will never separate" But...I told her she shouldn't go near there... 2 * (Miaka):So I'll be waiting 3 * (Tamahome):She's...!! 4 * (Tokaki):Wait Tamahome!! * (Tokaki):Don't go!! --------------------------------------------------------------------------- Page 65 1 * (Tokaki):I'll go to the tower with fang boy over there! * (Tasuki):F...fang boy? Translation by Tasuki no Miko. * (Tamahome):But Miaka was thinking of me... 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Tamahome):Besides, I still... 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Tokaki):...You fool!! How many times do I have to tell you!! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Tokaki):YOU HAVE TO PART FROM HER EVENTUALLY!! --------------------------------------------------------------------------- Page 66 1 * (Tokaki):When you summon Suzaku, you think he'll make her a person of this world!? Alright, I'll tell you one more time! That's impossible! That's the only wish the Shinjuu couldn't grant!! * (Tokaki):When the Shinjuu appears, the Miko's role ends and she returns to her world. That's the rule!! 2 * (Tasuki):! 3 * (Tokaki):No matter how much you struggle against it, you won't get together...It'll only end tragically. You will part! * (Tokaki):Now if you keep quiet and let go of that girl...you'll live without getting hurt! --------------------------------------------------------------------------- Page 67 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Tokaki):...Before you fall in love anymore and it's too late----------! 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Tamahome):...It's... * (Tamahome):already too late...... 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Tokaki):TAMAHOME!! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * ZA... --------------------------------------------------------------------------- Page 68 1 * ZA ZA * (Bird):CAW * (Miaka):WAAH 2 * Doki Doki Doki * (Miaka):A bird? It startled me 3 * (Miaka):I'm not scared of any monsters * (Miaka):Compared to breaking up with Tamahome 4 * (Miaka):Yu... * (Miaka):Yui-chan!? --------------------------------------------------------------------------- Page 69 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):Yui-chan...and Nakago!? * (Miaka):At that Buddhist temple...!? She's been this close! 2 For your personal enjoyment ONLY! * BIKU 3 Reposting or any other public use of this translation... * BA * Dokun Dokun Dokun Dokun Dokun * Dokun * (Miaka):...He looked this way!? Nakago... He broke our relationship in order to use Yui-chan... I have to hurry up and tell Yui-chan about that * Dokun Dokun * Dokun 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Miaka):But...the sun is already setting * (Miaka):Tamahome----------- 6 * CLOMP CLOMP --------------------------------------------------------------------------- Page 70 1 * (Tamahome):I'm sorry Miaka...Hang on! I'm coming----------- * (Tamahome):No matter how I hurt you...I-------- 3 * (Miaka):The sun is already setting * (Miaka):Tamahome, why, why haven't you come------!? 4 * (Miaka):Tamahome--------- * (Tamahome):Huff Huff --------------------------------------------------------------------------- Page 71 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Tamahome):Miaka! For your personal enjoyment ONLY! * (Tamahome):Miaka, are you OK!? 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Tamahome):...!? 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Tamahome):MIAKA------------!? --------------------------------------------------------------------------- Translation Notes Translation by Tasuki no Miko. Tokaki is written with the characters for star/god of literature and lodging. Translation by Tasuki no Miko. Subaru is written with the characters for rise and lodging. Translation by Tasuki no Miko. Tatara is written with the characters for tie and lodging. Translation by Tasuki no Miko. Miboshi is written with the characters for winnow and lodging. Translation by Tasuki no Miko. Byakko is spelled with the characters for white and tiger. Translation by Tasuki no Miko. Sairou is spelled with the characters for west and corridor. --------------------------------------------------------------------------- Home, Return to Vol.11, Next Page Fushigi Yuugi©Watase Yuu/Shogakukan Translation by Tasuki no Miko