Episode 24 - Sad Battle --------------------------------------------------------------------------- Page 158 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Shouka):...Don't worry Miaka-san * (Shouka):I will kill you 2 * BYU --------------------------------------------------------------------------- Page 159 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Hotohori):...So then that Shouka was a girl from a neighboring town who died a year ago?!! 3 For your personal enjoyment ONLY! * (Juan):I'm sure of it. I was the doctor of that town * (Tasuki):If...if that's so then who's the Shouka with Miaka now!? * (Hotohori):! Reposting or any other public use of this translation... 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Hotohori):Damn...Nuriko! Tasuki! We're going back now! If it's true then Miaka is in danger! --------------------------------------------------------------------------- Page 160 1 * Bata Bata * Slam * (Cat):Meo-----w 2 * (Juan)...Shouka...It can't be... * DOSU 4 * (Shouka):...... * GORON * (Miaka):U~ U...U... 5 * (Miaka):UMAKABOU!! * CHOMP * (Shouka):KYA--- I'm-I'm not!! 6 * Pata * (Miaka):M---m potato chips... * Doki Doki Doki --------------------------------------------------------------------------- Page 161 1 * DOSU * (Miaka):Z--- Translation by Tasuki no Miko. 2 * DOSU * (Miaka):Z--- For your personal enjoyment ONLY! 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Miaka):Z--- * DOSU 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * STAGGER * (Shouka):Huff~ Huff~ Is-is she really sleeping?! 5 * GULP * (Miaka):I'm happy about how you feel but I can't let you kill me. I promised Hotohori I'd hang on 6 * (Shouka):You...were awake!? * (Miaka):I'm sure it'd be easier if I died and had you bring me back to life but --------------------------------------------------------------------------- Page 162 1 * (Miaka):I...have people I want to get back from Kutou Country * (Miaka):One is someone I love and want to be with the other is a friend since kindergarten... ...Both of them have had a terrible time because of me 3 * (Miaka):...I'm blind, weak, and in pain but... I'm OK like this when I think of the 2 of them * (Miaka):Uh-uh, I can't say I'm in "pain" 4 * (Miaka):So whatever happens I have to hang on and see the 2 of them... I've made up my mind about that * CLATTER --------------------------------------------------------------------------- Page 163 2 Translation by Tasuki no Miko. * BISHI For your personal enjoyment ONLY! * (Tamahome):UWAAH * BASHI Reposting or any other public use of this translation... 3 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * PLOP 4 (Watase Free Talk) --------------------------------------------------------------------------- Page 164 1 * GISHI 2 * (Yui):Nakago, stop!! * BISHI * (Nakago):Yui-sama, we have to make this clear 3 * Kui * (Nakago):What would happen if a hostage tried to escape? We have to teach him not to think so foolishly again 4 * (Nakago):Swear to Yui-sama not to mention Suzaku no Miko again --------------------------------------------------------------------------- Page 165 1 * (Tamahome):BLEAH Translation by Tasuki no Miko. * (Tamahome's tongue):No way * (Nakago):...... For your personal enjoyment ONLY! 2 * (Nakago):Hmf Reposting or any other public use of this translation... * BYU 3 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * BISHI * (Tamahome):UWAAH * (Yui):Tamahome!! 4 * BISHI * BASHI * (Yui):Stop...Tamahome will die!! --------------------------------------------------------------------------- Page 166 1 * (Yui):STOP!! 3 * (Nakago):...He passed out? * (Nakago):Damn * (Nakago):Release him! 4 * THUD... * (Yui):Tamahome! 5 * (Nakago):Alright Tamahome, remember, you will never step on Kounan Country soil again * (Nakago):Or see Suzaku no Miko --------------------------------------------------------------------------- Page 167 1 * (Nakago):You live only for Yui-sama's sake... Don't forget that! * (Tamahome):...Miaka Translation by Tasuki no Miko. 2 * (Tamahome):Miaka... For your personal enjoyment ONLY! * (?):Tamahome! ...Tamahome!! 3 Reposting or any other public use of this translation... * GABA * (Miaka):Tamahome! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * DOKI DOKI * (Miaka):Ah, how scary * DOKI DOKI * (Nakago):Chow time * Fried Tama * (Miaka):I dreamed Tamahome was fried and eaten by that blond --------------------------------------------------------------------------- Page 168 1 * (Miaka):If he's gonna be eaten I'll be the one to eat him * Stagger Stagger * (Miaka):Shouka-sa----n, where are you? I'm hungry 2 * (Miaka):Oh 3 * (Miaka):I know, you're there! * (Miaka):Guess not * (Shouka):Stay back Miaka-san... Get away! Otherwise I'll... * Shake Shake Shake 4 * KA 5 * GOOOO * (Tasuki):Will ya wait up? You're planning on going on ahead by yourself and getting all the action, aren't ya? I won't let ya * (Arrow):Somehow misunderstanding * (Nuriko):Hm? --------------------------------------------------------------------------- Page 169 1 * (Tasuki):WAH Translation by Tasuki no Miko. * KA For your personal enjoyment ONLY! * HIHI--------------N 2 Reposting or any other public use of this translation... * ZORO ZORO 3 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Tasuki):What!? If ya want an autograph come back later!! * (Arrow):Definitely misunderstanding * (Hotohori):The whole town seems somewhat strange...Be careful! 4 * BA --------------------------------------------------------------------------- Page 170 1 * (Hotohori):What are you doing?!! Stop it!! * Hihi-------------n * (Tasuki):Knock it off will ya? Wanna get burned?!! 2 * (Nuriko):Hotohori-sama! Leave this to us. Go get Miaka!! * (Tasuki):Huh!? How'd it get left to me!! 3 * (Hotohori):But * (Nuriko):It's OK, please hurry up and go!! 4 * (Hotohori):I'm sorry!! * (Tasuki):Hey!! If you're sorry then don't go!! Take me with ya...... * (Tasuki):ACK --------------------------------------------------------------------------- Page 171 1 * DON 2 * (Tasuki):Wh Translation by Tasuki no Miko. * (Tasuki):Who are you...!? For your personal enjoyment ONLY! 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Miaka):...Shouka-san!? 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Miaka):Where are you!? * Yura 5 * (Shouka):I'm...here --------------------------------------------------------------------------- Page 172 1 * DAN * (Hotohori):Miaka!! Get away from her!! 2 * (Miaka):HUH? 3 * KA 4 * (Hotohori):UNH * (Hotohori):Miaka! Shouka has been dead for the past year!! --------------------------------------------------------------------------- Page 173 1 * (Miaka):Huh? Translation by Tasuki no Miko. * GA 2 For your personal enjoyment ONLY! * GIRI GIRI GIRI * (Miaka):OH-WOW-WOW-WOW * (Shouka):...You're too late. I won't give this girl back... I'll eat all the way to the marrow of your bones 3 Reposting or any other public use of this translation... * ZU... * (Miaka):...Such...such strength... 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Miaka):Stop Shouka-san!! If you eat me your brains will get appendicitis and your lungs will get uterine cancer. Think it over again!! * (Watase):I don't know why 5 * DA * (Juan):Wait! 6 * (Hotohori):! --------------------------------------------------------------------------- Page 174 1 * SWISH * (Juan):...Shouka... 2 * (Hotohori):Tasuki!! Nuriko!! You're alright?! ...Who is that man? * (Nuriko):He suddenly showed up and said to take him to Shouka's 3 * (Miaka):? * (Shouka):...Juan... 4 * (Tasuki & Nuriko):OH MY GOD-------------- * (Tasuki):Th-that old man!? Is young * (Juan):Hmph --------------------------------------------------------------------------- Page 175 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Juan):...You're the one who spread the disease in this town?... * (Juan):You became a monster who sucks out the energy of people?...... 3 For your personal enjoyment ONLY! * (Nuriko):...... Reposting or any other public use of this translation... * Tap Tap 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Nuriko):What's going on? It's creepy * BAM * (Juan):...They are most likely those who Shouka brought back to life ...or rather they only appear to be that but they're manipulated dead people... --------------------------------------------------------------------------- Page 176 1 * (Juan):...Isn't that right Shouka?... Why?... 2 * (Shouka):...How can you say that? 3 * (Shouka):A year ago when I was on my death bed from the disease I waited but you never came!! 4 * (Shouka):I believed you would come. I endured all the pain right to the end...But... * (Miaka):These 2...!? --------------------------------------------------------------------------- Page 177 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Shouka):Well? How do you have the right to complain about me!? * (Miaka):! For your personal enjoyment ONLY! * (Shouka):First I'll kill this girl...then I'll kill you! 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Hotohori):Tasuki! * (Tasuki):Right 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * SA * (Hotohori & Tasuki):! --------------------------------------------------------------------------- Page 178 1 * (Miaka):NO!! 2 * (Miaka):Don't kill Shouka-san!! * (Hotohori):Miaka!! She's a monster!! If we don't defeat her... * (Miaka):Shouka-san isn't a monster!! 3 * (Miaka):You're lovers aren't you!? You couldn't see him when you died. How sad...Nothing could've been done! --------------------------------------------------------------------------- Page 179 1 * (Miaka):But if you're sad you shouldn't fight the one you love!! * (Miaka):Come to your senses Shouka-san!! 2 * (Shouka):...Mi... Translation by Tasuki no Miko. 4 * Sink... * (Miaka):Shouka-san! For your personal enjoyment ONLY! 5 Reposting or any other public use of this translation... * (Shouka):...It's true Juan...I was waiting for you... 6 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Shouka):...Please...help me... --------------------------------------------------------------------------- Page 180 1 * GABA 2 * (Tasuki & Nuriko):AH... 3 * SHURURURU --------------------------------------------------------------------------- Page 181 1 Translation by Tasuki no Miko. * SHURURURURU * (Miaka):Shou...ka... For your personal enjoyment ONLY! 2 Reposting or any other public use of this translation... * (Shouka):Juan...please, if you have your power you can defeat this monster 3 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Shouka):If this continues, Miaka-san will...!! * (Juan):Shouka...you... --------------------------------------------------------------------------- Page 182 1 * (Juan):Is that...a "Byouma"?!! That has...taken a hold of you-----------?!! 2 * (Shouka):...I'm sorry...!! 3 * (Hotohori):Unh... * (Shouka):I was lonely and sad... When I came to... Please! Hurry, kill me... 4 * SHAAAAA --------------------------------------------------------------------------- Page 183 1 * (Shouka):Juan, hurry! Translation by Tasuki no Miko. 3 For your personal enjoyment ONLY! * SHURU 4 Reposting or any other public use of this translation... * (Shouka):...Miaka-san...Thank you... * (Shouka):...It'll be OK...Your eyes and body will be cured soon...You will see the people you love 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * SWISH * (Shouka):...Goodbye... --------------------------------------------------------------------------- Page 184 2 * (Miaka):SHOUKA-SAN... * DON --------------------------------------------------------------------------- Page 185 2 * (Shouka):I only wanted to see you one more time * (Shouka):Goodbye Juan... Translation by Tasuki no Miko. 3 For your personal enjoyment ONLY! * FU... * (Tasuki):The house...was an illusion! * (Hotohori):Miaka! Hang on! 4 Reposting or any other public use of this translation... * (Nuriko):WAH Everyone became mummies!! * (Tasuki):The spell's been undone!! Now her sickness will be cured too!! 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Hotohori):Well Miaka, can you see? * (Miaka):...... --------------------------------------------------------------------------- Page 186 1 * (Miaka):No...I still can't see!! 2 * (Hotohori):What!? That shouldn't be... * (Juan):...It'll be OK 3 * (Juan):It's because the Byouma's...too near * Kui 4 * Swish * Pou... * (Miaka):AH... --------------------------------------------------------------------------- Page 187 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):...Warm... For your personal enjoyment ONLY! * Boya... 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Miaka):A SIGN OF SUZAKU!! * GABA 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Hotohori):Miaka! You can see!! --------------------------------------------------------------------------- Page 188 1 * (Juan):My Seishi name is Mitsukake. My power is "healing power" * Swish... 2 * (Miaka):GASP Shouka-san! * (Mitsukake):...so I became a doctor. I wanted to help people. Even when Shouka suddenly came down with a high fever...I was called to to a far off village to treat 3 * (Mitsukake):...I wasn't in time * (Mitsukake):The one I wanted to save the most...I couldn't save 4 * (Mitsukake):What good is being a "noted doctor"? This power... * Plop * (Mitsukake):it wasn't...any use --------------------------------------------------------------------------- Page 189 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Miaka):That's why...you lived away from people For your personal enjoyment ONLY! * (Miaka):...But you saved her now. Because Shouka-san looks happy 3 * (Miaka):Thanks to Shouka-san...we found the 6th Seishi * (Word Balloon):Rub Reposting or any other public use of this translation... * (Miaka):I'll...keep going Shouka-san 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Miaka):I WILL get Tamahome and Yui back * (Miaka):One more Suzaku Seishi to go!! Fushigi Yuugi 4 * The End* --------------------------------------------------------------------------- Translation Notes Translation by Tasuki no Miko. Mitsukake is written with the characters for Sad and Lodging --------------------------------------------------------------------------- Home, Return to Vol.4, Vol.5 Fushigi Yuugi©Watase Yuu/Shogakukan Translation by Tasuki no Miko