This is probably funnier if you remember the previous ones. I may repost, if there's interest. Fight of our Life vol. 2 part 11 -------------------------------- English translation done by Toshiyori Jiro, 1991/03/31 p 179 Ataru Hey, turn that dial back! Ataru It so happens I _like_ City Hunter! Ranma I'll bet. Akane Turn it to Yawara. A-ko I want to watch Orange Road. Ataru But that's boring! Nabiki When she saw the movie, she fell asleep and dreamed the ending. p 180 Ataru Let go of the dial. A-ko Get your hands off of me! Lum Oh there you are, darling! Lum What are you doing with A-ko? Ataru Uh... heh.... p 181 tv set/Kyosuke Oops. Slipped. tv set/sound BONGGGG!! Lum Ataru.... Ataru Uh-oh... Lum ZAP!!!! p 182 Ranma Ooh... My head.... Ranma Someone will pay. Ranma You! Ataru! Ataru (run, run) Lum Don't attack Ataru! Zap! Lum Are you okay, darling? p 183 Ranma Oh, now you show concern? Ranma You're sounding like Akane. Ranma Where are we anyway? sign ABCB Lum Oh no! Kyosuke Hey, what are you people doing here? p 184 Nabiki Lum, tell him. Lum It must have been a freak accident. Lum The shock, and you hitting your head at the same time. It sent half of us here. Ataru I'm going inside! Ranma What's he after? Ataru The ABCB! Madoka! p 185 Kyosuke I'd better go inside. Lum What is darling doing? Nabiki Must be chasing girls, of course. Ranma That jerk. p 186 Kyosuke Ayukawa! Kyosuke Ataru, leave her alone. Madoka Oh, it's all right. We were just talking. Ataru Ayukawa Madoka, please accept my apologies. Ataru I just wanted to talk. I've wanted to meet you for a long time. Lum That's not like darling. Nabiki Aren't you going to chase her? Nabiki Grab for her skirt? p 187 Ataru Ayukawa, would you like some ice cream? Nabiki Definitely not like Ataru at all. Lum Darling, you don't really like her, do you? Ataru Go away, Lum! Lum Why are you throwing things? I only meant.... p 188 Kyosuke Look out, Ranma! Ranma That glass of water... suspended in mid-air.... Kyosuke I think you know what just happened. Kyosuke Don't say anything. Ranma I won't say anything about you if you won't say anything about me. p 189 Hikaru Hello! People! Sempai! Kyosuke Uh, Hikaru... we're sort of busy now. Hikaru You're just sitting here. Hikaru Madoka, is he a friend of yours? Madoka Someone I just met. Madoka Seems like a nice boy. p 190 Hikaru Did you hurt your head, sempai? Kyosuke I bumped it, but it's not my head that's hurt. Ranma You really like Madoka, don't you? Ranma Sometimes it's hard to show it. p 191 Ataru So your parents are over in America? Ataru It must get really lonely here. Lum Darling, it gets really lonely here, too. Lum Ataru, please come back. Lum If you don't, I'll.... Madoka Lum, sit down. p 192 Madoka This is not something to fight over. Madoka Ataru, this is not your home. You don't really belong here. Madoka You belong with Lum. Kyosuke And you, Ayukawa, belong.... p 193 Hikaru Is something wrong, Kyosuke? Hikaru Were you about to say something? Kyosuke I don't know what to say. Ataru Lum, I think she's right. Ataru We don't belong here. We have to get home. And.... Nabiki Oh, there you are! p 194 Lum ZAPPPPP!!! Nabiki Ranma, I'm under attack! Nabiki Protect me, your fiancee's sister! Ranma What happened? Lum whisper, whisper Ranma I see. Sorry, Nabiki. See you later, must go. p 195 Kyosuke Before you go, let me give you some advice. Kyosuke Akane is cute, and you should let her know it. Ranma I'll... think about it. Ranma Now, you bump your head again. Ranma Lum can do her usual. Lum I'm too tired to zap any more. p 196 Ranma We have to get Lum to blast us. Ranma Kyosuke, can you get that pitcher over here? Kyosuke Here comes. Ranma-chan Hello, Ataru. Ataru You're so gorgeous when you look like that! Lum Ataru no baka! ZAPPPPP!!! p 197 Nabiki We're back. Nabiki And this also proves Ataru is back to normal. Ranma-chan Uh... Akane, how much did you see? Nabiki She didn't see anything. It was a rerun. Nabiki You were going to tell Akane something? Nabiki Stubborn tomboy, was it? Ranma-chan She's lying! Akane Ranma no baka! Toshiyori Jiro toshiyori@noname.edu