Seishun Shiteru Kai! Enjoy Your Youth! by Azuki Ryo Extra Chapter ~Welcome to Australia~ (from the second tankoubon) ISBN: 4-08-856169-4 Translated by K. Momo-chan (kmomochan@mailexcite.com) http://www.crosswinds.net/~kmomochan First Version March 11, 2000 Notes from K. Momo-chan: =>I translated this by using a dictionary, common Japanese phrases that I picked up from looking at manga and watching anime, and common sense. I don't really know any Japanese because I have never had a formal class in it. I did this because it was one of my favorite short Watase stories and I really wanted to find out more about what was happening. If there are any corrections that need to made, just email them to me! You will be credited^_^ =>I don't do sound effects. Well, maybe if you request it, but other than that, I don't think it's really necessary. I can't translate what they would stand for (the only one that I actually know is "doki" for a heartbeat or something like that), so the only thing I can do is romanize them, but then most people can do that just by looking at a chart. Bracket explantion: {quiet or insignifacant remarks, usually handwritten; sometimes I forget to use them} [comments or explanations made by K. Momo-chan] ============== p162 Rika: Wooowww. Look at these kangaroos Kagetora: Leo! Want to take a picture of the kangaroos? Rika: Ah, a Japanese kid. *It is understood that manga will sometimes include blond hair. Leo is Japanese. ============== p163 Rika's parents: {Rika, it's time to go.} Rika: After so long, it's a Japanese converstation. Kagetora: Mom can't play with you because she's at work. Leo: ......... Leo: C'MON, C'MON, C'MON Kagetora: [I have no idea what this means. "Showoff?"] Kangaroo Ranch Worker: Watch out! It's the boss mother kangaroo!! (English) ============== p164 Mama Kangaroo: {What are you doing with my child?} Leo: Can't you see that I'm not a kangaroo!!? Kagetora: Good for you, Leo. Now you have someone to play with! Kangaroo Ranch Worker: He's just been abducted!! ============== p165 Rika's Mama and Papa Papa: Hey...Where did Rika go? Mama: Huh? Leo: Is this kangaroo going to eat me!? Leo: Somebody save me!! Rika: HOLD IT!! Kangaroo: Why me...? {because of this volleyball} Rika: Certain kill ============== p166 Rika: Attack of love and youth!!! Rika: Are you all right? Leo: Wh...who are you? {Oww...} Rika: I'm Rika. What about you? Leo: Leo... ============== p167 Rika: Amazing, wasn't it. I saw that from a master on a Japanese anime video. Leo: {What an explanation...} How are we going to get back... Rika: It's okay. They'll find us before dark. Rika: Hey! It's been a while since I've made a Japanese friend. Let's play! Leo: Friend... Leo: We only just met... Rika: {Here, a snack} Leo: {Scary...} Rika: {Cute, isn't it} [I think it's a well-known joke or something to say "scary" and "cute" in relation to each other. "Kowai" means scary, but "kawai" means cute.] Hakuto no Ken Make Believe Game [I think "Hakuto no Ken" is "Fist of the North Star," but I'm not really sure.] Rika: {I don't really know what this means. I'm assuming that it's some move called out by the character of "Hakuto no Ken" since she is kicking him.} Leo: {Who!?} ============== p168 Rika: So, how about we play "school" next Rika: I'm the "teacher" and Leo is the "class committe member." {Come everyone. Face the setting sun} Leo: NO Rika: Ehhh...Why? {Did you want to be the head?} Leo: Because I HATE school. Rika: Why!? Didn't Rio-sensei say that school was the "springtime of life?" {I don't understand that, though.} [I don't really know what the rest of it means--something about being in school for a month, I think.] Leo: I... ============== p169 Leo: I'm not going to school anymore. Leo: I'm made fun of. I hate everyone in class. Rika: ...What about the teacher? Leo:............I hate him... ============== p170 Rika: I'll do it! Rika: I'll become a genuine teacher!!! Rika: I'll study my hardest to be a teacher at a Japanese school. Rika: I'll go to Japan to be a teacher. I will protect Leo-kun!! ============== p171 Rika: We'll live our "youth" together, okay Leo: ...I think I'll be an adult by then, though...[Don't know what the second part of this bubble says.] Rika: Ah! Rika: Ojisan's car!! ["Ojisan" is a title that refers to older men.] Rika: Rika's papa and mama are on it, too!! Kagetora: I'm glad I made sure I had this transmitting device on little nephew {on his trouser button} {Tracking radar, see} Rika: {Aren't you glad. We're saved} Papa: {Um...Excuse me, what is your job} Rika: Hey, Leo-kun Leo: ? ============== p172 Rika: {Eh heh heh} Hurry up and go to school. That good luck charm will bring you courage. Kagetora: {Wah hah hah} Kagetora: {Such an active daughter} Papa: {It's embarrassing.} Rika: {Byebyeeeee} Leo: ......... Kagetora: Leo? Leo: Rika-chan! Umm... ============== p173 Rika: Ah Leo: I'm going to school!! Leo: Be as strong as you can. Someday, I'll beat those bullies. Rika: Leo-kun...smiled for the first time. Rika: It's a promise, okay! Next time, we'll meet again! Mama: {That's dangerous, Rika} Leo: Next time we meet, we'll be adults. Leo: I'll have Rika-chan to protect me......... Leo: ? ============== p174 Leo: N...It's been a while... Leo: I'm still not big enough yet......[To eat?] Mama Kangaroo: {I've been worried about nothing but my child} Arrow: Nearsightedness Leo: So I'm not a kangaroo! Kyaaaaaaa! Narration: .........So then Kagetora: She cares about her child a lot Ranch worker: You're a useless guardian!! ============== p175 Kagetora: {Where are you going} Little Kangaroo: {Mama} Narration: Not much of this terror remains becuase he lost his memory of those several days. TV: Glorious! Youth Academy Papa: {Should we leave her with that kind of video...} Mama: {I also liked the olden days} Narration: This one's childhood memories went far into the mist. {There goes that memory.} Narration: They went their separate ways and he became a strong young man. Narration: Now, she is living her life in a dream at the academy as a youung lady. Narration: Another meeting between them is achieved. Narration: That is the story of several years later. *END*