Episode 5 - The 2 of Us 1 Time --------------------------------------------------------------------------- Page 68 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Nimura):Kurahashi * (Nimura):I love you 2 * (Mai):Nimura-kun * (Mai):Pl...please call me Mai 3 * (Nimura):Mai... * (Nimura):I love you... more than "Sailor Moon's" Ami-chan or "Akazukin Cha Cha" * (Arrow):That's his standard? --------------------------------------------------------------------------- Page 69 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):I'm so happy. Nimura-kun loves me * (Mai):It's like a dream 2 For your personal enjoyment ONLY! * Pachi... 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Takuma):Are you gonna get up? Blockhead! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):WA---------------H --------------------------------------------------------------------------- Page 70 1 * (Mai):Ta-Ta-Takuma---------!? You scared me * (Takuma):You're gonna be late. It's already past 7:30! * (Mai):Why are you outside the electronic notebook!? 2 * (Takuma):No shit... You left me on from last night until this morning! Damn, you're wasteful 3 * (Mai):...So then you... saw me sleeping all night?... * (Takuma):Yeah, your stomach was exposed. It was really unsexy. You're not gonna become any more of a women that a guy is gonna want to hit on, are you? 4 * (Mai):HOW RUDE... 5 * Beep Beep Beep * (Mai & Takuma):Hm? --------------------------------------------------------------------------- Page 71 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Kate):GOOD MORNING TAKUMA--------------!! * BA 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Takuma):Kate!! H-hey, will you let go?!! * (Kate):No way * (Orie):Yoohoo, Mai--------- Are you awake? 3 Reposting or any other public use of this translation... * SLAM 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Orie):Sorry. My electronic notebook, Kate, wanted to see Takuma-kun! * (Orie):Let's go to school together * (Mai):Orie-chan... --------------------------------------------------------------------------- Page 72 1 * (Mai's Mother):Mai!? What's all the racket? * KI * (Mai):It's the radio, the radio!! Ah, it is noisy 2 * (Mai):Aah... And the love scene with Nimura-kun earlier was a dream?... I should've known * (Takuma):I said let go! 3 * (Mai):How noisy. And when someone is so distressed!! * (Word Balloon):BEEP 4 * SWOOSH * (Kate):Why'd you turn him off----------? * (Mai):Because I'm going to school. You return to Orie-chan's electronic notebook too --------------------------------------------------------------------------- Page 73 1 * (Kate):Ah-- Mai-chan, you're getting along well with Takuma? You're jealous * (Mai):Who's jealous of some electronic notebook? 2 * (Mai):That's right...Takuma is an electronic being who appeared when I entered "Epotoransu" in my electronic notebook * (Mai):And with Takuma's help I confessed my love to my classmate, Nimura-kun. I wasn't able to make any more progress than that... 3 * (Mai):It didn't go well with Nimura-kun when I used the transformation function Takuma gave me --------------------------------------------------------------------------- Page 74 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Nimura):Prepare yourself Cheat-man!! * BISHI * (Nimura):I, Nimura Hiroki, on behalf of the Heavens will defeat you!! 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Boy):...Hey Nimura, who's Cheat-man? And what's with that naming? * (Nimura):You are 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Nimura):Yesterday you said you'd give me the Ultraman you had gotten from "Gacha Gacha" and you didn't bring it...... * (Boy):Ah, now that you mention it 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Boy):Well, my little kindergartner brother wanted it so... * (Nimura):A promise is a promise!! * DOTA DOTA * (Mai):Good morning... * Gara 5 * STAGGER * (Nimura):Oh --------------------------------------------------------------------------- Page 75 1 * DOKI * (Mai):G-good morning Nimura-kun!! 3 * (Nimura):Hi * Sulk * GA----------N * (Mai):HUH-----------? 4 * (Mai):GA----N GA----N * (Orie):Looks like he's awkward from that accidental kiss from before 5 * (Mai):That was because you knocked me into him, Orie-chan! * (Orie):Oh~ But weren't you lucky! --------------------------------------------------------------------------- Page 76 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):How was I lucky?... * (Mai):Since then he hasn't said a thing to me 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai):Hey, Takuma~~ Why is that? * (Takuma/notebook):Like I know? Think about your stuff yourself * (Mai):Don't say those kind of things. How's my luck in love today? 3 Reposting or any other public use of this translation... * PA * (Takuma/notebook):THE WORST 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):WHY YOU----------- That's all I've been getting these past several days!! How about being sensible for a change!? * (Takuma/notebook):A fortune isn't sensible * (Teacher):...hashi 5 * (Teacher):Kurahashi! * GATA-------------N * (Mai):YES I wasn't listening------ --------------------------------------------------------------------------- Page 77 1 * (Teacher):...Attendance attendance! * (Mai):AH * DO * (Takuma/notebook):Idiot 2 * (Word Balloon):Glance... 3 * Sui * (Mai):Nimura-kun... * (Orie):... 4 * Bo-------ng Bo------ng 5 * (Mai):A~~ah... Have I been forsaken by the god of love?... * Patan * (Orie):It's frustrating, isn't it? 6 * GABA * (Orie):Because after all you went through to get to kiss him now you should push him all the way * (Mai):Where'd you come from? --------------------------------------------------------------------------- Page 78 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Orie):Well now, this is just a suggestion but * (Orie):how 'bout you come and stay over our villa tomorrow for the weekend? 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai):Villa? 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Orie):Right! I'll ask Nimura-kun too... I'll have the 2 of you spend the night together!! * (Mai):What?!! * (Orie):The god of love hasn't forsaken you yet! Do you plan on giving up like this? Go after him and it'll work out * (Mai):But 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Orie):Then we can quickly look into his heart with the special function of my electronic notebook, Kate... * (Mai):Forget it! I'm scared! 5 * (Takuma/notebook):............ 6 * (Mai):...Even so... I don't want to go on like this so I'll have to go for it --------------------------------------------------------------------------- Page 79 2 * (Takuma/notebook):...What are you doing? Aren't you going?! * (Mai):But...it's still hard to face him 3 * (Mai):A~~ah, it's times like this that I can't stand my shy personality * (Orie):"I created a chance for you so hang in there and ask him" 4 * (Mai):Oh well * Sneak * (Word Balloon):Beep Beep * (Mai):If I become this! 5 * (Word Balloon):BEEP * (Notebook):Aizawa Orie --------------------------------------------------------------------------- Page 80 2 * (Mai/Orie):Sorry Orie-chan for borrowing your form! --------------------------------------------------------------------------- Page 81 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai/Orie):Ni-Nimura-ku--n 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Nimura):Aizawa? * So So So... * (Mai/Orie):Is it alright to talk? Actually... 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Nimura):...Stay over? At a villa? But...why? * GULP * (Mai/Orie):Huh? W-well, uh... 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai/Orie):M...my elementary school age cousin really wants to learn soccer!! And you're an ace, Nimura-kun!! Please * NIGHT TOGETHER NIGHT TOGETHER NIGHT TOGETHER NIGHT TOGETHER * NIGHT TOGETHER NIGHT TOGETHER NIGHT TOGETHER * (Takuma/notebook):Your real intention's in the background... 5 * (Nimura):Sigh...Alright! It's OK * (Mai/Orie):Th-thank you!! An...and um 6 * (Mai/Orie):"Kurahashi" is coming too... * PI---------- * (Boy):Meeting * (Nimura):Ah --------------------------------------------------------------------------- Page 82 1 * (Nimura):See ya Aizawa! Give my regards to your cousin! * (Mai/Orie):U-uh... 2 * (Mai):I missed my chance to tell him 3 * (Takuma):Aren't you being stupid! First off, you girls forcing him... to stay at the villa! * (Mai):Shut up! Isn't it alright? He gave his OK after all! 4 * (Mai):If only I had a little more courage. Why am I always like this? 5 * (Takuma):... --------------------------------------------------------------------------- Page 83 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Takuma):...Hey Mai! If you go to the villa would you let me stay out like this? * (Mai):Huh? Why? 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Takuma):Why?...Wouldn't it be OK? * CLAP * (Mai):Ah, I know 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Mai):Could it be you like Kate? You're both electronic world beings. I see... She is cute, isn't she? 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):It'll be a double date! ...Kid~~ding. Though before that, Nimura-kun and I! --------------------------------------------------------------------------- Page 84 1 * Boso... * (Takuma):...You really are a blockhead... You don't understand a guy's feelings, do you? 2 * (Mai):? * (Takuma):Anyway! On the outside I don't look any different from an ordinary human so say I'm a friend or something, alright? 3 * (Mai):What's with Takuma?... 4 * (Mai):Well, anyway, I have to keep at it! 5 * (Nimura):Sorry Aizawa! 6 * (Nimura):Huh? * (Kate):Hello------ * (Orie):Ah, this is Kate. She said she wanted to come with us so --------------------------------------------------------------------------- Page 85 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Nimura):Is this...your elementary school age cousin? * (Kate):How mea---n. Do I look like a elementary school age girl? * (Orie):...What do you mean cousin? * (Mai):Orie-chan, sor--ry 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Takuma):Damn, you blockhead! Even though you had your clothes picked out you took forever! * (Mai):Huff Huff Shuddup. Girls are like that 3 Reposting or any other public use of this translation... * GYO * (Nimura):Ku...Kurahashi!? * (Orie):Hm? * (Kate):Takuma! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Kate):Takuma--- * (Takuma):Hey. Don't cling all over me * (Nimura):Ku...Kurahashi, why are you... --------------------------------------------------------------------------- Page 86 1 * (Orie):A-------H, then you transformed... MRPH * (Mai):St-strange, isn't that what you were going to say, Orie-chan!? 2 * (Takuma):It's alright having a large number of people, isn't it "Nimura-kun"? * Tap 3 * (Takuma):Nice to meet you. I'm "Takuma" Well, I'm a close friend of Kurahashi Mai's. Hi there * (Orie):How me---an even if you hadn't hit me 4 * (Nimura):...Kurahashi's...? * (Mai):What? What if he found out * (Orie):What? Fix that shyness of yours --------------------------------------------------------------------------- Page 87 1 * (Mai):WA-------H It's great 2 * (Orie):Use it as you like for the next 2 days! * (Orie):Right right Your 2 rooms are next to each other 3 * (Mai):Next to each other...? --------------------------------------------------------------------------- Page 88 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):Being next to each other...that means Nimura-kun will be on the other side of the one wall separating us!! * (Arrow):That's what it means * JI---N * (Nimura):Oh, is this the bath?! * (Orie):Ah, sor---ry, don't use this, use the shower on the 2nd floor! 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Orie):The lock is broken so it won't open * (Nimura):H--m 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Kate):Takuma, you'll be in the same room as me * (Takuma):How come? * (Mai):Wa------h The view from here is really beautiful 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * SLIP * (Mai):AH 5 * (Nimura):Watch it... * HASHI --------------------------------------------------------------------------- Page 89 2 * (Mai):Th-thank... 3 * Swish * (Nimura):Be careful 4 * (Mai):Nimura-kun...I wonder if he's angry that I came... * (Takuma):...... 5 * (Nimura):Oh yeah, Aizawa! What happened to your elementary school age cousin? * (Mai):GULP * SMACK * (Orie):Huh? Ah, well--- he suddenly got sick! 6 * (Nimura):What? I see. And after I brought along a ball * (Takuma):...Play against me! --------------------------------------------------------------------------- Page 90 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Nimura):! * (Takuma):So you're the ace of the soccer team? 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Takuma):I'd really like to see how much kicking power you have * (Mai):Takuma!! * (Mai):Hey, what are you thinking?! * (Takuma):Won't it be alright?! 3 Reposting or any other public use of this translation... * Whisper Whisper * (Mai):First off you have no substance. Whatever you do, you can't touch the ball * (Takuma):It's alright, it's alright! Just see! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Nimura):You really get along well! * (Takuma & Mai):Huh? 5 * (Nimura):It's OK with me * (Nimura):Takuma-san...was it? --------------------------------------------------------------------------- Page 91 1 * (Mai):Nimura-kun! * (Takuma):Alright! Then let's go outside! 2 * Whisper * (Takuma):Mai! Check under "Hobbies" from the electronic notebook's symbols! There should be "soccer"! * (Mai):!? 3 * (Word Balloon):BEEP 4 * (Word Balloon):PON * (Takuma):If I put this on the real ball I'll be able to touch it too. 5 * (Takuma):Well, I'll just leave it to you Nimura-kun! * (Nimura):Here I go --------------------------------------------------------------------------- Page 92 1 Translation by Tasuki no Miko. * SMACK 3 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai):Wow, what speed! * (Kate):Takuma 4 Reposting or any other public use of this translation... * HOVER... 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Nimura):Huh? --------------------------------------------------------------------------- Page 93 1 * SMACK 2 * Ji~~n * (Nimura):COUGH * (Nimura):...Ow... 3 * (Mai):Nimura-kun!! 4 * Hover... * (Takuma):Sorry sorry! * (Takuma):Seriously, I was holding back, But are you really an ace?! 5 * KACHING * (Takuma):Your soccer team really isn't that great, is it?! --------------------------------------------------------------------------- Page 94 1 Translation by Tasuki no Miko. * SA * (Takuma):Hm? 2 For your personal enjoyment ONLY! * BISHI 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Orie):Ah, that mask is a hero of justice!! * (Mai):Nimura-kun's gotten serious!! * (Kate):Takuma, good luck------- * (Takuma):Then I'm the villain? 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * SMACK * BASH * WHOOSH * SMACK * SMASH 5 * (Takuma):Is that it Nimura-kun~~? * Pon Pon * (Nimura):Hu~ff Pu~ff Hu~ff Pu~ff * (Nimura):Wait...wait a minute... * (Nimura):Is he human?... 6 * (Orie):Amazing...what tenacity... * Ji--------------n * (Mai):Wh...what's with Takuma?! He's an electronic notebook so he can't wear out but... --------------------------------------------------------------------------- Page 95 1 * (Takuma):Let's go one more time! * PON 2 * (Mai):Takuma!! Stop already... * DA 3 * SMACK 4 * (Takuma):MAI!! 5 * (?):LOOK OUT... * DON --------------------------------------------------------------------------- Page 96 1 * SMASH 2 * THUD... * (Mai):Ni...Nimura-kun------- 4 * (Orie):Nimura-kun... was a good person... * (Kate):Innocent, cheerful, kind --------------------------------------------------------------------------- Page 97 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Orie):So why'd he have to die--------- * Yo Yo Yo * (Mai):Don't say bad luck things. He's just unconscious!! * (Arrow):Cool cloth * (Nimura):Uh...... 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai):Ah, Nimura-kun, have you come to!? * (Orie):Yeah yeah, we're in the way so let's get out * (Kate):Huh? Where's Takuma? 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Mai):Are you alright!? * (Nimura):Kurahashi... Are you OK? * (Mai):Uh-huh! As you can see! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * SMILE * (Nimura):I see...I couldn't let a girl hurt her face 5 * (Mai):Nimura-kun... * (Mai):Th-thank you...I'll go tell Takuma! --------------------------------------------------------------------------- Page 98 1 * (Nimura):"Takuma" huh?... So what is he? A boyfriend or something? * (Mai):ACK N-no Takuma's 2 * (Mai):...What should I tell him?... 3 * (Nimura):I see... I'm glad he's not * (Mai):Huh? * (Nimura):Ah no no 4 * (Mai):Nimura-kun... But I didn't think you would protect me......... 5 * (Mai):I thought you were avoiding me so... * (Nimura):...Huh!? No... that's not really what it was! 6 * (Nimura):I was... kind of embarrassed... * (Mai):Huh? --------------------------------------------------------------------------- Page 99 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):Huh!? * (Mai):Then Nimura-kun...... * (Mai):Then he was always conscious of me----------------? 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai):NI * (Mai):Huh? 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Mai):...If...if that's so then * (Mai):it...it wasn't because he hates me! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):Far from it. Then... this is also a "night together"... * (Mai):Heh heh... * (Mai):DEH HEH HEH HEH HEH HEH --------------------------------------------------------------------------- Page 100 1 * NYO * (Takuma):Don't make your crazy looking face even crazier than it was before! * (Mai):!! 2 * (Mai):Ta-Takuma... * Hover * (Takuma):I was here for awhile. I was kind of worried and Kate was gonna cling to me. I was hiding 3 * (Mai):GRR 4 * (Mai):COME HERE FOR A BIT!! 5 * (Takuma):...What do you want to talk about!? You're looking scary. Nimura seemed to be fine, right?! * (Mai):That's not the problem. How come you seemed to pick a fight with Nimura-kun!? --------------------------------------------------------------------------- Page 101 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):Haven't you always been helping me? If anything happens to Nimura-kun I won't forgive you 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Nimura):Kurahashi? 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Takuma):...Isn't he the one...who you shouldn't forgive * (Mai):Huh? 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Takuma):...You've been going back and forth between happy and sad over him * (Takuma):I get irritated when I watch from the sidelines. You're always looking sad 5 * (Mai):Th...that's --------------------------------------------------------------------------- Page 102 1 * (Mai):Isn't that what unrequited love is?!! * (Takuma):Then give it up... 2 * (Mai):What's that?...You're acting strange Takuma... 3 * Scrunch... * (Takuma):...It is strange, isn't it?... Me, an electronic world being, falling... 4 * (Takuma):for my Master, for a human girl --------------------------------------------------------------------------- Page 103 1 * (Mai):Huh...? 2 * (Mai):Ho...hold on. No * (Mai):You're joking again... 3 * SWISH --------------------------------------------------------------------------- Page 104 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Takuma):If I was human 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Takuma):I wouldn't make you sad... 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Mai):!! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * THUD --------------------------------------------------------------------------- Page 105 1 * (Takuma):...Mai! Are you... * GACHA 2 * (Nimura):Kurahashi...? 3 * (Nimura):!! 4 * (Mai):Ni...Nimura...kun --------------------------------------------------------------------------- Page 106 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Nimura):...Wh...at? ...I see * (Nimura):...Sorry to disturb you 3 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai):Nimura-kun!! Wait, it's not what you think!! 4 Reposting or any other public use of this translation... * (Nimura):A misunderstanding?... What is? You must be rather close that he's in your room, right? * (Mai):Huh? No, that was... 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):Takuma is, um... um... * (Mai):What'll I do?... I can't tell him he's an electronic notebook --------------------------------------------------------------------------- Page 107 1 * (Nimura):...Was caring about me * (Nimura):a joke? 2 * (Nimura):I took it seriously...And gave it a lot of thought ...... You're cruel * SLAM... 3 * (Takuma):Mai! 4 * (Takuma):H...hey... --------------------------------------------------------------------------- Page 108 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):...Leave me alone * (Mai):I'm going...to take a bath... 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Takuma):Mai... 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Kate):You're acting like a fool!! * (Takuma):! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Kate):You're going too far with your Master 6 * (Nimura):"Was caring about me" * (Nimura):"a joke?" --------------------------------------------------------------------------- Page 109 1 * CLUG CLUG CLUG 2 * (Mai):It isn't...a joke * (Mai):Nimura-kun------- 3 * (Nimura):......... 4 * (Mai):Here! Use this! * (Mai):Nimura-kun, you have lots of appeal!! Keep at it!! --------------------------------------------------------------------------- Page 110 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):It's something Shirosaki-san loves! I'm sure she'll be thrilled * (Nimura):...! 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Nimura):...Kurahashi-----------! 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Kate):Damn Takuma, aren't you being a fool!? 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Kate):We aren't human, we have no bodies, our electronic bodies can't do anything! 5 * (Kate):Even if you fall in love with your Master, nothing will come of it so... * Twirl * (Takuma):Shuddup! --------------------------------------------------------------------------- Page 111 1 * (Takuma):I know that more than anyone! It's none of your business, Kate! Why do you care about me like that?! 3 * (Kate):M...Mai's not the blockhead, you are! Even though I worried about you... Ta...Takuma... * Shake Shake 4 * (Kate):YOU IDI-----------OT * BA * BA BA * BA BA --------------------------------------------------------------------------- Page 112 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Takuma):St...stupid, if you let out that much of an electromagnetic wave you'll... 2 For your personal enjoyment ONLY! * BAN * (Nimura):Kurahashi 4 Reposting or any other public use of this translation... * Cha Cha * (Orie):Hm...? 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * Fu... 6 * (Orie):KYA----------- * DOTA DOTA * (Takuma):See, you caused a power failure!! * (Kate):Ah. That's Orie-chan's scream. She can't take dark places * DOTA BATA * (Nimura):Kurahashi!? --------------------------------------------------------------------------- Page 113 1 * (Takuma):Nimura!! * (Kate):Orie-cha---n. She must have fainted * (Nimura):Takuma-san!? Where's Kurahashi!? * (Takuma):She went to take a bath... 2 * (Nimura):Kurahashi!? L...looks like she's not here * POUND POUND 3 * (Nimura):Gasp She... couldn't be in the first floor bath... Didn't Orie say the lock on it was broken and wouldn't open!? * (Mai):Wh...why did the power suddenly go out?... 4 * (Mai):It's pitch black. I can't see anything * (Mai):A...at any rate I...I better leave... --------------------------------------------------------------------------- Page 114 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):Here it is... * Gacha... * (Mai):Huh!? 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai):It...it won't open!! * GACHA GACHA * (Mai):No way!! Someone... 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Mai):GASP No I won't call out when I'm not wearing any clothes * (Mai):And when Nimura-kun is here 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):Clothes... Clothes...! * (Mai):Ah, oh yeah, I'll use my electronic notebook... somehow... 5 * GURA... * (Mai):AH... --------------------------------------------------------------------------- Page 115 1 * (Mai):I feel...somewhat...dizzy? My head's swimming... * (Nimura):...Kurahashi!! KURAHASHI!? 2 * FURA * (Mai):Ni...mura-kun? 3 * POUND POUND * (Nimura):Kurahashi, are you OK? You're in there, aren't you!? * (Takuma):Mai!? * POUND POUND 4 * (Mai):No... don't... come in!! * (Mai):I can't let Nimura-kun see me like this. I know... I'll open that window... up ahead and... --------------------------------------------------------------------------- Page 116 1 Translation by Tasuki no Miko. * SLIP * (Mai):Ah 2 For your personal enjoyment ONLY! * GA * (Nimura & Takuma):...!? 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Takuma):Mai!? * Swish * (Nimura):Kurahashi!! Kurahashi!! * POUND POUND 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Takuma):Hey! Hey, hang on!! Did you hit your head...!? --------------------------------------------------------------------------- Page 117 1 * SWISH 2 * (Takuma):...! * (Takuma):Shit... I can't do anything... If I don't have you to control my real body, the electronic notebook 3 * (Mai):Nimura-kun... * (Mai):Believe me * (Mai):It's not a lie * (Mai):These feelings... 4 * POUND * (Mai):Nimura-kun... --------------------------------------------------------------------------- Page 118-119 1 Translation by Tasuki no Miko. * POUND 2 For your personal enjoyment ONLY! * POUND POUND POUND 3 Reposting or any other public use of this translation... * BAN * (Nimura):KURAHASHI!! * (Nimura):Kurahashi... Are you there!? 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Nimura):What's wrong?...Are you OK!? * (Takuma):Uh-oh. How'd he get in? He was just behind me * SUTO 5 * (Mai):...mura...kun? * (Nimura):Yeah! It's me 6 * FUNYA... * (Mai):I love you --------------------------------------------------------------------------- Page 120-121 2 * (Nimura):...I know... you're... not the type who could play a joke on someone * (Nimura):I was the one who was cruel * (Nimura):I'm sorry... 4 * (Takuma):...This time I wasn't any use, was I?------- 5 * (Kate):Orie-cha----n, come to~~~~!! I'm sorry 6 * Chirp Chirp... --------------------------------------------------------------------------- Page 122 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):Nimura-kun! 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Orie):Mai will be alright now... She just got dizzy. You haven't gotten any sleep so why don't you rest up a bit? * (Orie):Ya~wn * (Nimura):...Yeah 3 Reposting or any other public use of this translation... * Whisper * (Takuma):...Orie! Where's Kate? I want to apologize but * (Orie):She went back in the electronic notebook! She's punishing you and won't come out so I'm telling you for her! * (Kate/notebook):...Right Right 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * Pata Pata 5 * (Takuma):...That was some power you had earlier! You're not so bad * (Nimura):...Same with you Takuma-san... You were really worried about her * (Takuma):..Really? --------------------------------------------------------------------------- Page 123 1 * (Nimura):...I kind of... got angry at you... Maybe I was jealous * (Nimura):...I, if... Kurahashi... 2 * (Takuma):Stop! * (Takuma):Don't go on about that kind of stuff until she wakes up! And I'll say one more thing. She and I are just friends! That's all... 3 * (Nimura):...Let's play soccer again * (Takuma):Yeah... if I feel like it! Good night 4 * (Mai):Hm?... Takuma...? 5 * (Mai):Gasp --------------------------------------------------------------------------- Page 124 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):U...uh Takuma ...earlier... 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Takuma):STUPID * (Mai):HUH? 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Takuma):You took that joke seriously?! * (Mai):Joke!? * (Takuma):I was just playing with you. Who'd love you?! I cleared up Nimura's misunderstanding too so! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):GASP I... that's right, in the bath!! * (Takuma):Right, Nimura took care of you and brought you here...He stayed up with you all night 5 * (Takuma):Anyway you 2 spent the night together... Great, right? * (Takuma):Well now, guess I'll just be shutting off and going to sleep too! --------------------------------------------------------------------------- Page 125 1 * SWOOSH * (Word Balloon):BEEP 2 * (Mai):...Takuma * (Mai):Thank you... * (Mai):And Nimura-kun took care of me... * (Mai):We were together until the morning... * (Mai):Hm? 3 * (Mai):...Then AAH? * GA---N 4 * (Nimura):...WHAT!? --------------------------------------------------------------------------- Page 126 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Nimura):Kurahashi and Takuma-san went back home before us!? * (Orie):Yes, when I woke up they were gone 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Nimura):A----------H What are they thinking? I don't get them!! * (Kate/notebook):Orie-chan, let me out * (Orie):No! 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Takuma/notebook):Hey Mai! Why are we going back home before them?! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):Because!! He saw me in the bath!? 5 * (Mai):That undignified appearance!? I'll be embarrassed my whole life and will never see him again!! * Burorororo-------- * (Takuma/notebook):............You were always going on about spending the night together... * (Takuma/notebook):Today's love fortune "You'll blow you're hard worked chance" * (Word Balloon):Beep *The End* Episode 5 The 2 of Us 1 Time --------------------------------------------------------------------------- [Image]Epotoransu! Mai, Next Page Epotoransu! Mai©Watase Yuu/Shogakukan Translation by Tasuki no Miko