Episode 1 - Epotoransu! Mai Page 5 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Parent):Happy Birthday Mai! * SWOOSH * (Parent):Congratulations on your 16th Birthday! * CLAP CLAP CLAP 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai's Father):This is a present from your mom and I * (Mai):Thank you--- Can I open it now? 3 Reposting or any other public use of this translation... * Rustle Rustle * (Mai):Ah! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):An electronic notebook? --------------------------------------------------------------------------- Page 9 2 * (Word Balloon):Beep * (Word Balloon):Beep * (Mai):Alright! "Today's love fortune is very favorable! You'll suddenly be able to approach your unrequited love" * (Tae):A--ah, you're getting all excited like a kid! High school girls these days go for beepers! 3 * (Mai):Suddenly approach...my unrequited love...Nimura-kun!? Kya-------- * (Tae):A--ah, getting all worked up over a silly electronic notebook. Well, I guess it's perfect for a child-like girl like you 5 * (Mai):......Tae! Why do you butt in like that?! * BO----NG BO----NG * (Tae):I've even come to like butting in. In the first place what do you even see in Nimura? * BO----NG BO-----NG * (Word Balloon):Rattle Rattle --------------------------------------------------------------------------- Page 10 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):Why!? Isn't he cool!? And he's tall and good at soccer and good at school. What's not to like?!! * (Tae):Basically he has a problem * (Teacher):......Kurahashi Mai-san, Kojima Tae-san. Are you going to take your seats or stand in back? 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Tae):It's your fault she got angry!! * (Mai):But you were badmouthing Nimura-kun! * (Word Balloon):Patan * (Teacher):Time for attendance 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Shirosaki):Kurahashi-san 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Shirosaki):You dropped your electronic notebook --------------------------------------------------------------------------- Page 11 1 * (Mai):Th...thank you Shirosaki-san * (Shirosaki):Don't mention it 2 * DO TA TA TA TA * RATTLE * (Nimura):Huff Huff Good morning 3 * (Mai):Nimura-kun! * (Tae):Mai, sit down * (Nimura):Attendance!? Haven't called my name yet, have you? Ah good, haven't gotten past the A's! * Suta Suta Suta 4 * (Teacher):How many times have you said that line since you entered school!? Just what do you do in the morning?! --------------------------------------------------------------------------- Page 12 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Nimura):S... * (Nimura):"Something I can only do alone"... * (Teacher):HUH? * (Nimura):I always...always enjoy it!! * DAN * (Nimura):And...and today the tape wouldn't start again...so I could only watch...! And I have a club so I can't watch the evening rebroadcast * Shi--------n 3 For your personal enjoyment ONLY! * (Nimura):I love both "Pingu" and "Ponkikkizu", but Sensei, which are you a fan of? * (Teacher):I don't watch such things!! 4 Reposting or any other public use of this translation... * (Tae):...Nimura is really weird. Yep 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):He's cool... * GATA GATA GATAN --------------------------------------------------------------------------- Page 13 1 * (Mai):Or should I say cute? * (Mai):Nimura Hiroki-kun... 2 * (Mai):Though he's already 16 years old, he's too naive...and he acts a bit stupid but * (Mai):He outshines all the other boys * (Sign):First year midterm exam ratings 2.Nimura Hiroki 3 * Rub Rub... 4 * (Mai):Ah * Koron 5 * Roll Roll Roll.... * (Mai):A----CK --------------------------------------------------------------------------- Page 14 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):Wh...what's this!? What an awe-inspiring eraser to be "between his crotch"...! * (Arrow):Wasn't there any other way to say it? 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Notebook):"Today you'll suddenly be able to approach your unrequited love" * Doki Doki Doki Doki * (Mai):Is...is this what the electronic notebook meant!? 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Mai):Alright * (Mai):U-uh 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):Ni-Ni-Ni-Ni-Ni mu-mu-mu-mu ra-ra-ra-ra ku-ku n * Scrunch Scrunch * (Arrow):Textbook * (Mai):Un-un-un der your le-le-le-le g-g-g * (Mai):Is-is my-my-my e-era ser-ser * (Nimura):..... 5 * (Nimura):? * (Nimura):? * (Nimura):...What are you saying?... --------------------------------------------------------------------------- Page 15 1 * (Tae):Translation, Nimura! Mai's eraser has rolled under your leg * (Nimura):What? 3 * (Nimura):Why didn't you just say so in the first place? Here * Ton * (Mai):I had meant to just say so in the first place 4 * (Mai):Aah, as soon as I become conscious of him I get like this--------... * (Mai):I can't even talk to the person I first fell in love with * (Teacher):Next sentence, Shirosaki-san * (Shirosaki):Yes 5 * (Shirosaki):Took five station Tokyo long long time ago... --------------------------------------------------------------------------- Page 16 2 * (Mai):...There's no point of being able to talk to him easily though * (Mai):Because he's interested in someone else... 3 * (Mai):"Today I had a chance to talk to Nimura-kun"... * (Word Balloon):Beep * (Word Balloon):Beep 4 * (Mai):But it was totally no good. I envy Tae's ability to talk easily * (Word Balloon):Beep * (Word Balloon):Beep * (Mai):But...who I really envy is the popular Shirosaki-san known as Madonna by the boys * (Word Balloon):Beep * (Mai):I heard Shirosaki-san doesn't want a boyfriend though... --------------------------------------------------------------------------- Page 17 1 Translation by Tasuki no Miko. * Beep Beep Beep * (Mai):...... 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai):Hm * (Mai):Press this like this * (Mai):Do like this * Beep Beep Beep Beep Beep 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Notebook):Nimura-kun I LOVE YOU * (Mai):I DID IT 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):Oh no, how embarrassing. But oh well, it's an electronic notebook * (Mai):...... 5 * (Mai):......Could I be * (Mai):super lonely? * (Arrow):Who are you talking to? Who? 5 * BO-----------NG BO-----------NG --------------------------------------------------------------------------- Page 18 1 * (Teammate):HIROKI---------- * (Nimura):RIGHT---------- 2 * ZAN 3 * (Girls):KYA---------- * (Tae):Oh--oh, The girls flock around this small and weak soccer team as if they're today's J league * (Tae):I don't like that kind of fad following 4 * (Tae):By the way... 5 * (Tae):Mai! What are you doing!? * (Mai):Hm? --------------------------------------------------------------------------- Page 19 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):It's the electronic notebook's fortune today * (Mai):If there's a large tree near him, try raising your arms beneath it! A chance at love will surely... * (Mai):Is what it said!! * (Arrow):Totally serious 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai):So I'll wait here as long as it takes! 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Tae):ARGH-------- Rather than do such a thing go tell him "I love you". He'll respond with something nasty * (Mai):What? As a women don't you understand this show of love!? * Hyururururu 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * SUPO * (Mai):Hm? 5 * (Nimura):Sorry--------- Kurahashi, throw it here-------- * (Mai):!! --------------------------------------------------------------------------- Page 20 1 * (Mai):"A chance at love"!! * (Mai):Al-al-al-al-al-al...ALRIGHT 2 * BASHII * (Nimura):OOF 3 * (Mai):...Oof? 4 * (Nimura):Ball... * Gyururururu --------------------------------------------------------------------------- Page 21 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):Ni-Ni-Ni-Nimura-kun I'm-I'm-I'm sor-sor-sor... * (Teammate #1):Hiroki! You OK!? * (Nimura):Unh--- Unh--- * (Teammate #2):Aimed the ball right in the balls. That girl is good 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Word Balloon):Pu 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Shirosaki):Giggle Giggle Giggle * (Shirosaki):Giggle Giggle Giggle...Oh no, are you alright? Nimura-kun * (Shirosaki):Giggle Giggle 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):Shirosaki-san... * (Nimura):...... 5 * (Word Balloon):GLARE --------------------------------------------------------------------------- Page 22 1 * (Nimura):What do you have against me, Kurahashi?! Disgracing a man! * Stagger * (Teammate #1):Let's go Hiroki * (Mai):U u-u-uh-h~~~~ 2 * (Tae):I told you so! 3 * (Mai):WA----H, stupid stupid stupid you're the worst----------- 4 * BON 5 * (Mai):I was stupid to listen to what some electronic notebook says------- * BAFU BAFU * (Mai):...What'll I do?...Shirosaki-san laughed at Nimura-kun when he was hurt... --------------------------------------------------------------------------- Page 23 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):And Nimura-kun has a game against Chiseki High tomorrow * Bafu * (Mai):I'll write in the notebook what happened today as a LESSON for the future... * (Word Balloon):Beep * (Word Balloon):Beep 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai):"E----n honto saiaku..." * (Word Balloon):Beep * (Button):E 3 Reposting or any other public use of this translation... * ZURU * Beep * (Notebook):ho 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * ZURURU * (Mai):Oh? * Beep * (Notebook): * Beep * (Notebook):to * (Mai):I'm fall... 5 * (Notebook):ra n * DOTA 6 * BEEP * (Notebook):1995.5.14 11:00P.M.~ EPOTORANSU --------------------------------------------------------------------------- Page 24 1 * (Mai):Ow~~~~ Ah, I accidentally typed it all messed-up * Crackle Crackle Crackle * (Mai):Hm? 3 * (Mai):!! * KAAAA --------------------------------------------------------------------------- Page 25 1 * (Mai):Hold on * (Mai):WHAT IS THIS--------------!? 2 * VOOOO-------... --------------------------------------------------------------------------- Page 26 1 * Pachi... 2 * (Mai):...... * Gape Gape 3 * (Mai):A boy...? * (Mai):U...uh... --------------------------------------------------------------------------- Page 27 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Takuma):...H---m * (Word Balloon):Grin * (Takuma):Since you had a childish face I wasn't expecting much, but seeing you like this, not bad... * (Mai):Huh? 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Takuma):I'll go after you if you don't do something soon about that appearance * (Mai):!! 3 Reposting or any other public use of this translation... * BA * (Mai):WH-WH-WHO ARE YOU? HOW DID YOU GET IN HERE--------!? * (Mai):And I haven't even shown anything to Nimura-kun 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Takuma):What? After...I've been with you all this time since your birthday 5 * (Mai):That's a lie!! I don't know you!! * (Takuma):How cold. Didn't you keep me in the pocket of your uniform? --------------------------------------------------------------------------- Page 28 1 * (Mai):Pocket...? 2 * (Mai):...It can't be!! 3 * (Takuma):Right. You guessed it * (Takuma):I'm the electronic notebook 4 * (Mai):Well...well then, I guess I'll just be going to sleep * (Takuma):Hey, hey, don't escape reality. You're my Master after all. Ah, I'm "Takuma" --------------------------------------------------------------------------- Page 29 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Takuma):There's an electronic world inside of electronics. We're able to function through our respective machine bodies * (Takuma):I'm the electronics in charge of this electronic notebook 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai):I don't believe this!! * (Takuma):"Today I had a chance to talk to Nimura-kun" 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Takuma):"But it was totally no good. I envy Tae's ability to talk easily" * (Mai):Th-this guy!! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * POOF * (Takuma/Nimura):"Nimura-kun" "I LOVE..." * (Mai):WA-------------H!? 5 * (Mai):Y-y-you... * (Takuma):What? I'm just showing you my functions --------------------------------------------------------------------------- Page 30 1 * (Takuma):Portrait function, diary function...my lips are sealed with the secret function! * (Word Balloon):Soro Soro 2 * (Takuma):The keyword is "Epotoransu"! In our code it means "Electronic world" * (Takuma):But I have no substance * (Word Balloon):SUKA 3 * (Mai):"Epotoransu"?...I accidentally typed that in but... * (Takuma):The odds of a human discovering this word is 1 in a billion... So you're privileged 4 * (Takuma):You get one more function of your choosing 5 * (Mai):Function...? But it already has almost all of the good ones * (Takuma):That's true, that's true --------------------------------------------------------------------------- Page 31 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):Nothing comes to mind * (Mai):Besides, I really hate myself now so this isn't a good time for that 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai):...I wish I was really more like Shirosaki-san * (Mai):Or the people on his soccer team or the people in his family...then I could talk to him unaffected 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Takuma):..."Nimura-kun", huh?! After all I went through telling you your chances in your fortunes you screw it up * (Mai):HMPH 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):Wh-what?!! You're really full of yourself for an electronic notebook!! * (Takuma):Try talking that articulately to him. So you say you're that kind of braggart * Tremble Tremble * (Mai):I'll...I'll...I'll... --------------------------------------------------------------------------- Page 32 1 * (Mai):make you disappear!! * BA * (Takuma):Ah, stupid. I'm not done talk... 2 * SWISH * (Word Balloon):Pusso 3 * (Mai):...Ah, he really did disappear * KNOCK KNOCK * (Parent):Mai? What's the racket!? 4 * (Mai):It...it's nothing. Just reading a textbook! * (Parent):Studying is fine but it's late at night already so keep it down 5 * (Mai):...... * (Mai):...This is unreal. An electric notebook having a consciousness! --------------------------------------------------------------------------- Page 33 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Takuma):So you say you're that kind of braggart * (Mai):Hmph 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai):What? Making a fool of me...Alright! If...if I think I can do it then... * (Sign):Chiseki High School 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Teammate #1):Nimura look 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Nimura):WOW, this is a really rich school. Awesome field equipment! * (Teammate):If we win, we'll get some good equipment too 5 * (Teammate #1):You were well know in Jr. High soccer and this year you joined our team. We've got our hopes up on you! * (Nimura):Just leave it to me! * (Word Balloon):Rummage Rummage --------------------------------------------------------------------------- Page 34 1 * (Nimura):Because I have the "Charm Crystal" I got last year when I went to see the Sailor Moon movie! * (Nimura):HA HA HA HA HA * (Teammate #2):Senpai! Should we really get our hopes up on that?! * (Teammate #1):Well, I didn't say that... 2 * (Nimura):Ha ha ha ha * (Teammate #1):Nimura, alright already 5 * Ta Ta * (Mai):Ah--- I'm late. Hope the game hasn't started yet-------- * Ta Ta Ta * (Tae):"What? You're going to Chiseki High School to see the game now?" --------------------------------------------------------------------------- Page 35 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Tae):You finally plan on declaring your love to him then!? * (Mai):N-no 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai):I spent all last night embroidering his beloved "Anpanman" on this sports towel!! * (Tae):Nice Mai! His interests are really lame 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Mai):I'll apologize for yesterday with this * (Mai):and tell him good luck with the game! 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Teammate):Oh Nimura, where are you going? Hurry up and change... * (Nimura):Just going to the bathroom 5 * (Nimura):Um, where is it? This place is so huge I don't know --------------------------------------------------------------------------- Page 36 1 * (Boy):It's here * (Nimura):Ah, thanks 2 * SMACK 4 * THUD... 5 * (Boy):Take him to the storeroom! So no one will see him! --------------------------------------------------------------------------- Page 37 2 Translation by Tasuki no Miko. * Kachi Kachi * (Mai):Chi...Chiseki is a boy's school 3 For your personal enjoyment ONLY! * DOKI DOKI DOKI * DOKI DOKI * (Mai):Wh...what'll I do? My legs are shaking...Maybe I should go home...But being made a fool of by that guy yesterday... 4 Reposting or any other public use of this translation... * (Mai):That guy..."Takuma". Come to think of it, I haven't opened the notebook once today * (Mai):After all he said, I still ended up bringing it along. Should I try it? 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * PA * (Takuma/notebook):Damn you! What's the idea just turning me off yesterday. Pushy girls aren't popular! * (Mai):Ack --------------------------------------------------------------------------- Page 38 1 * (Mai):Shuddup. What's my fortune for today? * (Word Balloon):Beep * (Word Balloon):Beep Beep 2 * (Takuma/notebook):You're fortune is deteriorating a bit...Better stay away from reckless actions * (Mai):What's that? When I'm this concerned about a person * (Boy #1):Babe! 3 * (Boy#1):It's dangerous to be the only girl at a boy's school * (Boy #1):How 'bout we take you somewhere more interesting? 4 * (Mai):I'm...I'm fine! * Jiri Jiri * (Boy):You've got no choice in the matter! 5 * GU --------------------------------------------------------------------------- Page 39 1 Translation by Tasuki no Miko. * DA * (Boy #1):Wait!! 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Boy #1):Hmf hmf Don't be in such a hurry. That way is... 4 Reposting or any other public use of this translation... * (Mai):A...a dead end!? 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):Wh...what'll I do, Takuma?! * (Mai):They're coming this way! 6 * (Takuma/notebook):...Try entering in the name of a boy * (Mai):Huh!? * (Takuma/notebook):Anyone will do, hurry! --------------------------------------------------------------------------- Page 40-41 2 * (Mai):Nimura-kun * (Mai):Help-------------! * PA * (Notebook):Nimura Hiroki 3 * (Mai):!! * (Mai):Ah... * (Mai):What...? An electric current...? * (Mai):It's like it's gently flowing thoughout my body 4 * (Mai):..It somehow...feels good------------ 5 * (Mai):...Hm? 6 * (Mai/Nimura):Hm? --------------------------------------------------------------------------- Page 42 1 * (Mai/Nimura):...HUH?--------- 2 * (Mai/Nimura):NO WAY--- NO WAY--- WHY IS THIS---!? * (Takuma/notebook):Don't be frighten, those guys are coming! 3 * Hyoi * (Boy #2):You can't run away anymore----------... --------------------------------------------------------------------------- Page 43 1 Translation by Tasuki no Miko. * Suta Suta * (Mai/Nimura):H-hi! * (Boy #1):.... 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Boy):...Huh? Hey...wasn't there a girl here? * (Mai/Nimura):A...a girl? I...I didn't see one! 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Boy #2):Strange * (Boy #1):Maybe she went this way... * SUTA SUTA 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai/Nimura):Unreal...unreal! I've become Nimura-kun! * (Mai/Nimura):You did this!? Why ever for... 5 * (Takuma/notebook):It's... * (Teammate):Nimura!? --------------------------------------------------------------------------- Page 44 1 * (Teammate #1):What? Where have you been?!! * (Teammate #2):We've been looking for you! * (Mai/Nimura):Huh? 2 * (Mai/Nimura):Huh!? Wait a minute, I... * Gashi * (Teammate #2):Forget it, get changed here! The games about to start! * (Teammate #!): Man, there was a big fuss over you being missing! 3 * (Mai/Nimura):Nimura-kun is missing---------? 4 * (Teammate#2):What are you doing? Get undressed! * (Mai/Nimura):!? 5 * (Mai/Nimura):Huh? Quit it you pervert----------!! * (Teammate):What are you saying? We're all guys!! --------------------------------------------------------------------------- Page 45 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Nimura):God dammit, let me go. Hey * (Nimura):Isn't the game about to start?! 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Boy #1):Sorry, we're just supporting our soccer team * (Boy #2):Without you the odds are in our favor! So you'll stay like that 'til the games over 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Nimura):What was that, damn you. Are you men? How despicable 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Boy #1):......What would happen if he died?! Cover just the mouth, just the mouth 5 * (Announcer):And now the soccer match of Chiseki high School Vs. Kaisen High School --------------------------------------------------------------------------- Page 46 1 * (Mai/Nimura):WHAT 2 * (Mai/Nimura):What'll I * (Mai/Nimura):do? 3 * PI------------ * (Mai/Nimura):I've never played soccer--------- 4 * (Mai/Nimura):More importantly how did things get like this----------!? I just wanted to give him the "Anpanman towel"--------!! --------------------------------------------------------------------------- Page 47 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai/Nimura):Umf * SUKA * (Rival Player):I'll just take that! 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Teammate):Nimura, what are you doing!? * (Mai/Nimura):But... 3 Reposting or any other public use of this translation... * ZUBA 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Takuma/notebook):A-----h, they scored again * Whisper Whisper * (Rival Player #1):...Hey! Isn't that Nimura in the game? * (Rival Player #2):Strange, Katou and the others were supposed to tie him up in the old P.E. storeroom 5 * Piku * (Takuma/notebook):What!? * (Rival Player):Heh heh. But look at that stupid play. He was awesome in jr. high but now! We didn't need to resort to tricks --------------------------------------------------------------------------- Page 48 1 * (Mai/Nimura):Alright * BON * (Mai/Nimura):This time 2 * DO DO DO * (Mai/Nimura):GYA------ 3 * (Mai/Nimura):I'm sorry!! * DO DO DO * (Teammate #1):Nimura----------- 4 * ZUBA * PI-------------- 5 * (Teammate #2):Shit, they've got 3 points already * (Mai/Nimura):Huff Huff * (Teammate #1):Nimura! --------------------------------------------------------------------------- Page 49 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Coach):You're relieved by Kawanaka! I misjudged you. What was that play?!! * (Coach):If you aren't up to playing then quit soccer all together! 2 For your personal enjoyment ONLY! * Trudge Trudge... 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Mai/Nimura):What'll I do...I hurt Nimura-kun's reputation * (Mai/Nimura):Besides that...where did Nimura-kun go...? 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai/Nimura):Takuma~~ What'll I do? * (Takuma/notebook):Quit whining. Listen up Mai! I know where Nimura is!! 5 * (Takuma/notebook):It's the Chiseki soccer team's doing! If we don't help him soon... --------------------------------------------------------------------------- Page 50 1 * (Nimura):......... 2 * (Word Balloon):Mozo Mozo * (Boy):Yawn----- 3 * Ta * (Mai/Nimura):Geez, how cowardly for a sportsman!! 4 * (Takuma/notebook):Nevermind that, Mai! Enter in your own name or shut off the power to return you to normal. You can't see Nimura like that! * (Mai/Nimura):! 5 * (Mai/Nimura):N...no, no!! I'm not ready! If I see him I'll get all nervous * (Takuma/notebook):Alright--- Then would you be OK if you became someone else? Look the storeroom!! * (Mai/Nimura):S...someone else!? --------------------------------------------------------------------------- Page 51 1 * (Takuma/notebook):It doesn't matter who so become whoever occurs to you!! 2 * Para.... Translation by Tasuki no Miko. 3 * (Nimura):......... For your personal enjoyment ONLY! 4 * RATTLE Reposting or any other public use of this translation... 5 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai/Shirosaki):Nimura-kun!! I've come to rescue you. It's OK now!! * (Nimura):..... * (Mai/Shirosaki):Leave this to me and hurry to the field!! --------------------------------------------------------------------------- Page 52 1 * (Mai/Shirosaki):Hey you guys, I'll make you sorry for doing that to Nimura-kun! 2 * (Nimura):MO-MOGA MOGA MOGA "Shi-Shirosaki-san!?" * (Boy #1):What? This girl 3 * (Boy #1):Heh--- You're cute * Gashi Pisha * (Boy #2):Make us sorry? What'll you do to us? 4 * (Boy #1):How 'bout doing this? * KUI --------------------------------------------------------------------------- Page 53 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Word Balloon):SQUEEZE * (Boy #1):Perfect. It'll kill time 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai/Shirosaki):ACK 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Boy #1):Heh heh. Lucky---- 2 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai/Shirosaki):THIS ISN'T HAPPENING 4 * (Mai/Shirosaki):NO--------- * (Mai/Shirosaki):Nimura-kun... 5 * SMACK --------------------------------------------------------------------------- Page 54 1 * (Nimura):What are you doing to Shirosaki-san?!! 2 * (Boy #2):Damn you... 3 * SMACK 4 * Zuru... * (Nimura):Don't underestimate my kicking power that I got from soccer! --------------------------------------------------------------------------- Page 55 1 Translation by Tasuki no Miko. * DA * (Nimura):Shirosaki-san, hurry while you have the chance!! 2 For your personal enjoyment ONLY! * Doki Doki Doki Doki Doki Doki 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Mai/Shirosaki):Nimura-kun is * (Mai/Shirosaki):holding my hand... 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Boy #2):Shit, those guys! * GABA * (Boy #1):Don't let Nimura get away! We won't get our reward from the soccer team if he does!! 5 * (Takuma/notebook):Mai! Sorry to disturb you when you're so absorbed, but those guys are following you! * (Mai/Shirosaki):Huh!? * (Takuma/notebook):I'll become a decoy, so let me out! --------------------------------------------------------------------------- Page 56 1 * (Notebook):EPOTORANSU * (Word Balloon):BEEP 2 * (Takuma):Go! Hurry! * (Mai/Shirosaki):Takuma... 3 * Poof 4 * (Boy #2):Shit, if we don't catch him soon... 5 * (Takuma/Nimura):Bleah * (?):Ah--------- Damn you 6 * (Nimura):We're coming to the field! * (Mai/Shirosaki):Hurry, go on. Our school's chances are being squashed right now! --------------------------------------------------------------------------- Page 57 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai/Shirosaki):Here's your uniform... * (Nimura):Shirosaki-san... 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Nimura):You...came to see our game?...By yourself? * DOKI... 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Mai/Shirosaki):Uh...uh-huh. You see I...I felt bad for laughing at you yester... 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai/Shirosaki):day... --------------------------------------------------------------------------- Page 58 1 * DOKUN DOKUN * (Mai/Shirosaki):Ah...! * (Mai):Wh...what'll I do? * DOKUN 2 * DOKUN DOKUN 3 * (Nimura):...Thank you...I'm really happy! * Dokun Dokun * (Mai/Shirosaki):Nimura-kun * (Mai/Shirosaki):I'm being held by Nimura-kun --------------------------------------------------------------------------- Page 59 1 * (Mai):It's like a dream...... * DOKUN DOKUN DOKUN * (Nimura):This being a boy's school...and coming into such a dangerous situation for me 2 * (Nimura):I thought you * (Nimura):must have hated me * (Mai/Shirosaki):GASP... 3 * (Mai/Shirosaki):...That's right * (Mai/Shirosaki):I'm...not Kurahashi Mai now... --------------------------------------------------------------------------- Page 60 1 * (Nimura):...Is something wrong? * (Mai/Shirosaki):Uh-uh, it's nothing! Hu...hurry, go to your game! 2 * SMILE * (Nimura):Thanks a lot, Shirosaki-san. I'll win for you! 3 * (Mai/Shirosaki):Good luck! * (Mai/Shirosaki):Nimura-kun... * (Mai/Shirosaki):The first time I was able to talk to you easily and be that close to you --------------------------------------------------------------------------- Page 61 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai):I'm so happy I got you to smile but...... * (Mai):But...that wasn't for me, it was for Shirosaki-san...... 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Takuma):...Man, what a stupid girl! 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Takuma):Becoming your love rival on purpose. You shouldn't give her points! * (Takuma):Ah--- Stupid stupid really stupid * (Mai/Shirosaki):...Shut up 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai/Shirosaki):More importantly, what did you do to me?! * (Takuma):Didn't I tell you? Those who discover "Epotoransu" have one function added. You said yesterday you wanted to become Shirosaki or Nimura's family --------------------------------------------------------------------------- Page 62 1 * (Takuma):So I added a function. When you enter a name of your choosing I calculate the portrait or picture symbol...and let you appear in that form * (Takuma):So you see, it let's you transform 2 * (Mai):A transformation function---------- 3 * (Mai/Shirosaki):Oh yeah! What happened with those guys? * (Takuma):Ah, those guys! I became Nimura and lured them to the pool and pushed them in! 4 * (Boy #2):Cough Cough * (Boy #1):Shit, that brat!! 5 * (Takuma):...So anyway, what happened with the towel? Did you give up on giving it to him? --------------------------------------------------------------------------- Page 63 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Mai/Shirosaki):Of...of course I'll give it to him!! 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Mai/Shirosaki):But...no matter how easy I was able to talk to him, it means nothing being in Shirosaki-san's form * (Mai/Shirosaki):I want to be able to talk to him in my form! 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Takuma):...Alright, then good luck * (Crowd):WA-------H * Pi---------... * (Takuma):Looks like the real thing is in the game and has turned the score around 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):...Uh-huh! * (Nimura):...Huh? 5 * (Nimura):Kurahashi!? What?...You came?...Have you seen Shirosaki-san? * (Word Balloon):Kachi Kachi --------------------------------------------------------------------------- Page 64 1 * (Mai):U...um, Ni-Ni... * (Word Balloon):Drip Drip * (Mai):Go ahead and talk to him like before, Mai!! 2 * BA * (Mai):...Here!! 3 * (Mai):If...if you need a towel, use this!! Since I hit you with the ball yesterday... 4 * (Mai):...I * (Mai):I was able to talk normally... * (Nimura):......What? --------------------------------------------------------------------------- Page 65 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Nimura):You were that worried about it?! * SMILE * (Nimura):I didn't make anything of that! I was also at fault 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Nimura):But I'll accept it since you went to all the trouble! Thank you! * (Coach):Nimura---- * (Mai):...Al... 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Mai):RIIIIGHT 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * (Mai):Takkuma~~ Did I have some kind of plans for to-day~~? * (Takuma/notebook):...... --------------------------------------------------------------------------- Page 66 1 * (Takuma/notebook):...You're disgusting. You've been doing nothing but smiling * (Mai):But it's the first time I've been able to have a normal conversation with Nimura-kun! It's because he smiled for me. I'm sort of gushing with hope, so I'll keep going!! * (Takuma/notebook):...Oh well. Until you and Nimura get together, do I have to help out a Master even this stupid? 3 * (Mai):What do you mean stupid?... * BAM * (Nimura):Hi Kurahashi, morning 4 * (Mai):Nimura-kun!...G-good morning! * (Nimura):I liked the "Anpanman" towel! Thanks * (Mai):Ah! 5 * (Nimura):See ya in class! --------------------------------------------------------------------------- Page 67 1 Translation by Tasuki no Miko. * (Nimura):Good morning Shirosaki-san, thanks a lot for yesterday! But why did you go home early? 2 For your personal enjoyment ONLY! * (Shirosaki):...What are you talking about? * (Nimura):Huh? When you came to see me at the game... * (Mai):... * (Shirosaki):I didn't go there * (Nimura):Huh?!! But!! 3 Reposting or any other public use of this translation... * (Nimura):Didn't we embrace like this?!! * GABA 4 ...without Tasuki no Miko's permission is an act of web theft. * SLAP 5 * (Shirosaki):What are you doing, you pervert?!! That's not funny * (Mai):I'm sorry Nimura-kun! * (Takuma/notebook):Your face is funny! * (Mai):There's still hope! *The End* Episode 1 Epotoransu! Mai --------------------------------------------------------------------------- [Image] Epotoransu! Mai, Next Page Epotoransu! Mai©Watase Yuu/Shogakukan Translation by Tasuki no Miko