Angel/Dust (Chapter 6) Published in Newtype 10/2000 (p.75-89) Translation done by BlackSkaven with a lot of help from Ronny Hedin on egroups' "manga-translate" list Encoding is Shift-JIS Version 1.0 (March 22th, 2001) Angel/Dust (エンジェル/ダスト) Story 6 (第6話) Partner (パートナー) Aoi Nanase (七瀬葵) p.75 今までのSTORY The story so far: 羽鳥ゆいなは、「エミュレイトシステム」の戦闘アンドロイド、 セラフと契約した。 Yuina Hatori made a contract with Seraph - an 'Emulator-System' battle android. セラフとの出会いは、ゆいなに新しい1歩を踏み出させる。 Meeting Seraph made Yuina take a new step forward. 一方、ゆいなの幼ななじみの久遠あきほも、ルシフェルと契約していた。 Meanwhile Yuina's childhood friend Akiho Kudou also made a contract - with Lucifer. あきほと正面から相対することを決心したゆいなだったが、 あきほ/ルシフェルには変化がー!? Yuina decided to take Akiho head-on, but Akiho's change into Lucifer ...!? p.76 あきほの声 ……じゃない! あなた… 誰なの…!? This isn't ... Akiho's voice! Who ... are you...!? あきほはここよ 私の中… Akiho is here - inside of me... p.77 待っていたわ ……この時を I've waited ... for this moment 消滅させる 唯一のチャンス… It's simply the only chance to expiate ... シャキッ セラフ!あなたを!! Seraph! I'll (... you)!! p.78 ザシュ ああっ…! ah! ゆいな! 落ち着け! 敵をよく 見るんだ! Yuina! Calm down! Look closely at the enemy!! でっ… でも…っ!! b... but!! p.79 ヒュ p.80 そ…んな…! This ... can't be ...! 我々エミュレイトは 消滅をしない ― 永遠の存在 …けれど… We emulators don't cease to exist - our existence is eternal ... however... マスターと統合中の状態でのみ 100パーセント そう言い切れない only in the state of unification with the master we aren't disconnected completely. そうでしょう? セラフ … Is it really like that? Seraph ... その娘はとても… とても人間的 だからねえ… It's because this girl is very ... very human, isn't it? p.81 戦闘不能! ゆいな…意識を …!! The weak point! Yuina ... your senses ...!! セラフ…さん… ごめん…ごめんね… Se ... raph ... sorry ... I'm really sorry ... あきほなら…って 甘く考えてたんだ…私… If it's really Akiho like she says I was taking it (too) lightly ... I ... あきほに応(こた)えたかった 私のわがままに… I who selfishly kept up to Akiho ... セラフさんをまき込んでこんなことになって… I dragged you into this Seraph ... 戦いに集中しる ゆいな!! Focus your mind on the battle Yuina!! 泣きごとを言ってる 場合じゃない! This is not the time to make whining speeches! まだ…まだ 戦える!! We ... we can still fight!! p.82 損傷(そんしょう)部分(ぶぶん)の再生を行う I'll perform a regeneration of the damaged part パァっ p.83 Lucifer: セラフの言葉を信じたの…? Is it because you believed Seraph's words ...? Lucifer: ずいぶんと 素直な人ね… You are a very meek person, aren't you ... …あきほを 返して…! ... give Akiho back ...! あなた… 何者なの? You ... what are you? p.84 私はルシフェル I'm Lucifer 大罪を犯した7体のエミュレイトのひとり…… I'm one of seven emulators who committed a deadly sin ... ゴワッ p.85 何…これ 星が…地面が… 裂ける!! What's ... this? The planet ... the ground ... is bursting!! 人が…悲鳴が… People ...screams ... たくさんの思念が… Many thoughts ... p.86 何…今の… What's ... now ... セラフさん…? Seraph...? ……記憶だ ... it's a memory 遠い記憶…… a distant memory ..... もう終わってしまった星の… from a world that is already gone ... p.87 それ以来我々エミュレイトは「見守る者」となった… Since then we emulators became the 'ones who watch (attentively)' ... そう――永遠に… Yes -- eternally ... そんな… それじゃ… セラフさんの星は…… This can't ... then ... Seraph's world ... それでも 私は忘れてないわ――セラフ And still I haven't forgotten -- Seraph 私はあなたの存在が許せない… I cannot permit your existence ... p.88 強く 美しく すべての賞賛と愛を受けたあなた… ――そして… You who strong and beautiful got all the admiration and love ... and then ... マスタ―!! Master!! 今はこの娘の感情が私の力を増幅(ぞうふく)させてくれる… Now this girl's emotions lets me amplify my power ... !? p.89 アナタサエイナケレバ ワタシハアイヲウケラレタノニ… I could've been loved ... if it just weren't for you ... シャキッ あきほ!? Akiho!? あきほとの対決のはずが… The confrontation with Akiho is due, but ... どうするゆいな!? what will you do, Yuina!?