Angel/Dust (Chapter 1) Published in Newtype 5/2000 (p.79-93) Translation done by BlackSkaven with a lot of help from Brian Dunn and others on Egroups' "manga-translate" list Encoding is Shift-JIS Version 1.1 (1.8.2000) (p.81) Angel/Dust (エンジェル/ダスト) Story No. 1 (第1話)'First Contact' (ファースとコンタクト) by 七瀬葵 Aoi Nanase 新連載 new serialization 待望の本格コミック連載いよいよSTART! Finally - The start of the long awaited regular comic serialization p.79 それは はるか遠い 惑星の記憶…… This is the memory of a planet far far away ... 人々は その強さに その美しさに憧れ 近づきたいと 願った…… Its people yearned for such strength and for such beauty and wished to get close to it. バサ p.80 神々の名をもつ 人型【ヒトガタ】の兵器が 天空【そら】を駆けていた War machines in human form - called Gods - were soaring through the heavens. p.82 ここももう 永くないでしょう…… It probably won't be long (for) here, too. 何が正しくて 何が過【あやま】ちだったのか もう誰も解らない…… Nobody knows what's right or wrong anymore. ただ全【すべ】てが 終ってしまう Everything will just end. ……それでも nevertheless 「私達」は永久に ここの記憶を 見守り続けるだろう we'll probably continue guarding the memory of this place eternally. 消滅も許されない 永遠の存在 The existence of an eternity where annihilation isn't allowed それが貴女【あなた】達の 理想だったから…… Since this was your ideal ……だからせめて…… ... therefore at least ... 消えない記憶を…… The memory that doesn't vanish must be ... p. 83 ぱち なんだろう…… 今の…夢……? What ... it's been ... a dream ... ? 私 羽鳥【はとり】ゆいな 高校一年生 I'm Yuina Hatori, a first-year high school student. 家族構成 父ひとり 今は叔母さんと 二人暮らし Father is my only family. At the moment I'm living with my dad's sister. ふあ… yawn 今んとこ なんと 無遅刻無欠席 記録更新中!! Right now anyhow I'm in the middle of breaking the No-tardy No-absence record. p.84 きゃああ あああ kyaaaaa バタバタ あ―んもう 一生の不覚!! Ahh, crap. The worst mistake of my life. なんで目覚まし止めちゃったんだ ろ…… Why? Did the alarm stop going off? ……あ ..... ah ひーはー ぺたん。。 貧血がぁ…… My anemia ... ちょっと 体んでいこう かな…… Maybe I'll take a little rest and then go on. p.85 はぁ…… ha お気の毒に ねえ…… I am sorry ... 妻が亡くなって すぐこんなことを 頼むのは何だが…… It's a bit out of place to ask so soon after my wife's death ... ゆいなを高校 卒業するまで預【あずか】ってもらえない だろうか…… But could you take care of Yuina for me till she graduates from High School? 今の プロジェクトを 考えると…… If we consider this as current project ... 大丈夫 ゆいなは しっかりしているし …… とても強い 子だから…… Yuina is reliable, and she's a real strong kid. She'll be fine. 息をおし殺すようにして 毎日を過ごしていた I was spending everyday like holding my breath ……誰も困らせない ように so I wouldn't cause anyone any trouble. 私には それしかできない から…… That's all I can do, so ... p.86 あ……もう Ahh ... crap こんな時間 This time already? ふわ 何…… What ... ええっ!? Huh? ヴヴヴヴヴヴヴ vuvuvuvuvu p.87 きゃあああッ! Kyaaaa! カッ ドン boom シュウウウウウウウ う……そ…… This ... can't be p.88 ……て…… real 天使…!? an angel ! ? p.89 そ そんなはず は…… It can't be like ... ゴミゴミ う…… groan パッ だっ 大丈夫 ですかっ!? Are ... are you alright? ぱち バッ!! 黒い羽根の奴は!!? The black-feathered one !!? きゃああ!? Kyaaa !? あれ ですかっ!? Is it this (bird) over there? ちがう!! No !! かー KAW p.90 ブツブツ 羽根? 羽根つて…… じゃあさっきのは…… Feather? A feather ...Well, so what just happened was ... 頼みが ある I have a request はっ はいっ!! Ye ... Yes !! ある者を追って いたのだが 突然ここに 空間転移して しまった… I've been hunting someone but I suddenly fell through space and ended up here ... 何か…起こった らしい …座標が取れ ない…… It appears that sth. has happened ... I can't get any coordinates ... 私は 「エミュレイト」と 呼ばれるバイオロイド ……名前は無い I'm an "Emulator"- Bioroid ... I don't have a name ヒエラルキー コードならある コードはセラフ…… I have a hierachy code in case you need it. The code is Seraph ... 私と契約して もらえない だろうか? Could you make a contract with me? p.91 あの 私 契約とか 入会とかは 困るので…… Well - I can't make any contracts or join anything ... 待ってくれ! Hold on a second! 情報と記憶を 交換する だけだ…… It's only the exchange of information and memory ... 私と契約すれば 潜在能力を 引き出すことが できる If you make the contract with me you can bring out the latent faculties 潜在…… latent ... しつこい ですね!! You're really stubborn!! 第一記憶を 交換するだ なんて…… First we exchange memory ... how ... どうやったら できるっていう…… are you supposed to do this ...? ん…! mm ... ! ドサ p.92 ここはつ いつたい…… Where in the world am I ... どこなん ですかあ!? Where am I !? コピーしています copying ぱち p.93 は は ha ha ……なんか ... Um すごく長い 夢だったような…… It was like an amazingly long dream ... あっ? Huh? ゴロン う…… groan ぎょっ うーん… groan かー KAW きゃあああ あああ!! Kyaaaa! 焦りつつ!?6月号に続く! Do you burn for more!? It will be continued in the June issue!