Title : Maybe it's a Dream Original Title : Yume kamo shinnai Author : Hoshisato Mochiru Volume one Chapter two --- I'll make you happy. (Rev 0.9) Kase Haruo : (Kase) Kase Misako : (Kase's wife) Kase Mana : (Kase's daughter) Yumeno Sumire : (Ghost) Satou Hiromi : (Young saleswoman working in the same office as Kase) [Page 28] 1) Kase: A ghost? 2) Ghost: Certainly. 4) Kase: For a friend of Mana, your age seems .... Above all, in the middle of the night, why are you .... Ghost: I tell you this again. I am a ghost. ------------------------------------------------------------ [Page 29] 1) Kase: It's not appropriate of you to make fun of adults. 2) Ghost: You say "It's not appropriate". You sound like a middle-aged man. Kase: You should go to bed, since it's late at night. 3) Ghost: No way. 4) Kase: I'll be pissed off! Ghost: You already are pissed off. 6) Kase: Get out! ------------------------------------------------------------ [Page 30] 3) Ghost: Now. You see? 5) Ghost: I can do this. Kase: Woooooowww! 6) ------------------------------------------------------------ [Page 31] 1) Kase: Wh...why on earth a ghost ... ! Hey, stay away from me! Go to heaven! Ghost: Wow, finally you trust me. 2) Kase: No, this must be a dream! Or must be a trick! Otherwise it's a phantom! Ghost: You are not listening. Look. 3) Ghost: O.K. then. I think I'd better stop it now for today. 4) Kase: Exhausted ....? Am I exhausted ....? 5) Ghost: Yes. You are exhausted, Kase-san. ------------------------------------------------------------ [Page 32] 1) Kase: That's the reason why I've come. I tell you I'll make you happy. ------------------------------------------------------------ [Page 33] 3) Kase: Uhmmm... I feel bad. 4) Misako: Hey, Papa, you've come back home? Kase: Yes, I have. What is Mana doing now? 5) Misako: She's already gone to school. Kase: It's still early, isn't it? 6) Misako: She's in charge of keeping animals on Friday from this term. Haven't you heard that? 7) Kase: I haven't. 8) Kase: I see. I thought I would talk to her about the dream I had last night. 9) Kase: You know, it was a strange dream, and .... ------------------------------------------------------------ [Page 34] 3) Kase: It would be very bad, if I didn't have enough communication with Mana. Today I'll come back home early without fail. 6) Kase: I told you that you shouldn't watch a CD-ROM for idols in the office, Yamasaki-----. 7) Kyokuchou: Kase-kuuun. Kase: Yes, sir, good morning, Kyokuchou! ------------------------------------------------------------ [Page 35] 1) Kyokuchou: Is it alright if the five PCs for test use in Rittou Bidai would be delivered on Monday? Wouldn't it better to be a little bit sooner? Kase: I think so. But I had hard time to get five PCs from stock in a remote warehouse, asking them earnestly. 2) Kyokuchou: But still I guess it'd be a little a bit sooner. 3) Kase: This is the best at present. Kyokuchou, you know that 'Series 8000' is in shortage of stock, don't you? 4) Kase: Then, Kase-kun, if this business went wrong, IT WOULD BE YOUR FAULT. 5) Kase: ......... 6) Satou: Kurano Kyoukuchou is cruel, isn't he? He never takes the blame by himself. ------------------------------------------------------------ [Page 36] 1) Kase: Well, it's true that it would be my fault, if it went wrong. 2) Satou: You are too gentle, Kase-san. Kase: Hahahaha, I'll be careful with that. 3) Satou: But for such Kase-san's ...., (I.....) 5) Satou: I tell you it's our promise. You will take me out to have a dinner today, won't you? Kase: Oh, I see. You had something to talk to me, Satou-san. All right, well then, after our job ..... 7) Kase: I'm sorry, but an urgent matter took place to me this evening, and .... ------------------------------------------------------------ [Page 37] 1) Satou: Is that so? I'm sorry. 2) Kase: Then, how about in the daytime? I have some spare time in the afternoon. 3) Satou: I have to work outside this afternoon. 4) Kase: I see. Good luck. 5) Satou: Yes, I'll do my best! 6) Kase: Good to see you in high spirits! It cheers me up. I can see it very good that we started to employ women this year in Sales Promotion Section. Satou: Yes, sir! I, Satou Hiromi, will do my best! ------------------------------------------------------------ [Page 38] 1) Kase: Uhmmmm, youth is the best. 2) Kase: The girl in the dream was very young, too. (She may be) 18 or 19 years old .... 3) Kase: No, could younger.... 5) Kase: I must be exhausted .... Yes, I am exhausted. 6) Kase: Hello. (ALT: Excuse me, anyone home? ) It is Kase, Muscle System services. 7) Shachou: Yo! Kase-kun, it's very good to see you now. Kase: Shachou, many thanks for your kindness. (Note: Shachou is a job title for a president of a company.) ------------------------------------------------------------ [Page 39] 1) Shachou: The goods have arrived here a half day earlier by mistake. I cannot leave them on the street. 2) Kase: All right! I'm going to help you. 3) Clerk: Hi Kase-san, it is very kind of you. Kase: You are welcome. This is just a light job. 4) Kase: This is tough .... (But this must be one of) My job. 5) Kase: Shachou, you look young. Shachou: What are you going to say? The monitors and the printers for the PCs you sell would be much heavier than these. 6) Kase: That's all, and.... Huuuu! (sound of taking a breath) 7) Kase(?): Oh my, it's raining. Shachou: It was close (to get them wet). You helped me a lot, Kase-kun. ------------------------------------------------------------ [Page 40] 1) Kase: Yes, lucky for you, you didn't them wet. Shachou: Sure it is. 2) Shachou: This is the latest model of a sublimation-type printer, right? It's OK as in the estimate you gave me before. 3) Kase: Yes? Well, do you mean you are going to buy those from us? 4) Shachou: Don't you think your flattery was worth it? Hahahahaha. Kase: THANK YOU VERY MUCH! 5) Kase: It's hahahaha----! If there weren't these good days, I would not be able to keep doing sales job. 6) Kase: Oh... 7) Kase: It's Satou-san... ------------------------------------------------------------ [Page 41] 2) Kase: It doesn't look like your trouble is that you don't have an umbrella. Satou: Kase-san. 3) Satou: It is difficult to find a new customer, as I was afraid, you know. Otherwise is it likely I have no talent? 4) Kase: It's not talent that is required for sales job, it's effort and enthusiasm. Keep hanging on. If it is OK with me, I'll have a talk with you. 5) Satou: I wanted to talk to you about that. But it's impossible for you today, isn't it, Kase-san? ------------------------------------------------------------ [Page 42] 1) Kase: Here's a nice mess. I guess it would cause a kind of trouble, if we meet on Saturday or on Sunday. On Monday I will be occupied by the matter of Rittou Bidai. 2) Kase: You must always be busy, I know, since you are a skillful man. 3) Kase: On top of that I have a wife and a child. Since I have been doing this job, I could be fired if I didn't pretend to do my job with all my best. 4) Satou: "A wife and a child", that word got me shocked, which showed the difference in age. 5) Kase: Reality is reality, you know. 6) Satou: Give me some time. I do want to talk to you. 7) ------------------------------------------------------------ [Page 43] 1) Kase: Ummm, yes .... Before very long ..... 3) Ghost: I cannot stand this. 4) Satou: Well, I will be hanging on and drop in at some customers. Kase-san, could you get in touch with the office for me? Kase: It'll be no problem. 5) ------------------------------------------------------------ [Page 44] 1) Kase: Hello, it's Kase speaking. Oh, it seems I'm calling my home. 2) Kase: Sorry, I must have taken mistake with the memorized number. Answering machine: Thank you for your call, however, ... Kase: Oh my, it's the answering machine. 3) Answering machine: ... we will be at my parents' home until next Monday. Kase: What? 4) Kase: I haven't heard of it. Hello! 5) Kase: It cut off again. Satou: Can't you get through? 6) Kase: No. Well, the phone has been in a bad condition since yesterday. ------------------------------------------------------------ [Page 45] 1) Kase: That urgent matter ...... went off. ------------------------------------------------------------ [Page 46] 1) Satou: Ahhh, it was nice! 2) Kase: I'm glad to have brought you to this place. Satou: I didn't know this kind of a restaurant at all. 3) Kase: This is one of my results, which I've found during my ten years' sales job. 4) Satou: All right, I'll do my best and find good restaurants. Kase: Hey, it must be "I'll do my best and find new customers". 5) Satou: Aha aha, it must be like that. Then I will get my knowledge of restaurants from you, kase-san. 6) Satou: Will you take me here again? Kase: Sure. ------------------------------------------------------------ [Page 47] 1) Satou: Excuse me, I'll go to wash my hands. Kase: Go that way and turn to the left. 3) Kase: So nice (to talk to her). She is lively. 4) Ghost: Are you happy? Kase: What? 6) Kase: I don't think I've drunk that much. Ghost: Do you not believe in me yet? ------------------------------------------------------------ [Page 48] 1) Ghost: Look. Peace, peace. 4) Kase: Why in the world a ghost .... has come up to me? 5) Ghost: Don't you remember that? I'll make you happy, Kase-san. That's why I've come here.