Daa! Daa! Daa! Vol.1-43 P.4 (a UFO flies through space) Miyu: This world is at the end of a century. Miyu: ...... Therefore, no one knows what is going to happen... P.5 (the nameplate reads "Kouzuki" outside of a suburban Japanese home) Miyu: [wha......!] Miyu: America?! Miyu: [wait a minute] You're leaving me behind and moving to America?! mother: That's right. mother: It can't be helped, Miyu. P.6 (her mother holds up a newspaper article) mother: Yesterday, you're mother was selected to be an astronaut! Miyu: Then... why can't you take me with you...? (the TV is turned on behind them) TV: ... Well Kouzuki-san, how do you feel after being chosen? TV (Mrs. Kouzuki): I'll tell you about my dream of outer space. TV (Mrs. Kouzuki): I have a dream that we'll be able to find new life out there in space. mother: See!! mother: Miyu, your mother is a star of the people!! Miyu: Everyone has great expectations for me! P.7 mother: Your father has also been summoned to NASA as a scientist. (above Miyu's parents "scientist couple" is written) mother: We'll be concentrating so much on our training over there that we wouldn't be able to look after you. mother: You understand, don't you Miyu?! mother: Besides, mother: I've already asked an acquaintance to take care of you while we're gone. P.8 Miyu: W-w-wait... Miyu: ... Wai--! mother: His name is Saionji-san. (ack, Saionji! <-- wouldn't make much sense to those who aren't familiar with Utena) mother: The place where he lives is very spacious and is almost like a mansion. mother: I've heard that the view is very nice there too... Miyu: ... Wait. Miyu: ... Why do you always, always... Miyu: decide all these things on your own?!! P.9 (Miyu's parents fly away to America on a plane) parents: [bye-ee!] Miyu: ... So, that's how it is... (Miyu lugs her bag up a hill to her new residence) Miyu: [urgh] ... Why do only I have to end up doing this? P.10 (she looks at a map) ~mother: The place where he lives is very spacious and is almost like a mansion. ~mother: I've heard that the view is very nice there too... Miyu: ............ Miyu: ... Oh well. Maybe this will turn out okay. Miyu: I can live like a rich young lady for a while. Miyu: It should be much nicer... [I think] P.11 (Miyu stares at her new residence in shock) Miyu: ... It's a buddhist temple. (she crumples to the ground) Miyu: I've been tricked. Miyu: (approaching the entrance) [pardon me] Miyu: I wonder if anyone's here...? (she sees an old man kneeling in front of the altar) Miyu: [ah] Miyu: Um... excuse me... P.12 (the old man turns around without a face) old man: Who are you? (Miyu falls over) old man: (taking off the mask) Oh my. old man: Sorry, sorry. old man: I only meant to play a little prank, in order to get rid of your nervousness on our first meeting. old man: This is your room, Miyu-san. old man: You must be tired today after coming such a distance. old man: If you'd like, you can take a bath before dinner. P.13 (Miyu sits in a hot bath) Miyu: ... Hmm. Miyu: It looks like I've ended up in a weird place. (she gets out of the bath) Miyu: [oof...] voice: [I'm home!] (the door to the bathroom slides open) P.14 (a boy stares at her in surprise from the doorway, and Miyu stares back) P.15 boy: Uh... Miyu: ... Per-pervert!! (she throws her wash basin at him) (the boy runs over to the old man, with the basin still on his head) boy: Dad!! P.16 boy: Who is that...?!! old man: Ohh, Kanata. What's the fuss all about? boy: Don't give me that! When I went to go take a bath, there was some weird girl in there...! old man: Oh, so you met Miyu-san! old man: That girl is Kouzuki Miyu, who will be living with us starting today. (Miyu trembles in the bathroom) Miyu: ... Who was that? Miyu: I don't really understand what just happened, but Miyu: he saw me naked...... P.17 Miyu: I don't believe this!! (the three of them sit around the dinner table, in a tense atmosphere) old man: Sorry about what happened, Miyu-san. old man: Allow me to introduce my son, Kanata. old man: He was raised without a woman's touch, so he's a little rough around the edges. P.18 old man: [hey!] Kanata, greet her properly! Kanata: I didn't hear anything about this. old man: I'm expaining it to you now, aren't I? Kanata: [excuse me!] You never tell me about anything until the very last minute! Kanata: It'll be totally depressing to have to live with a stupid girl! Miyu: Excuse me-- Miyu: What do you mean "a stupid girl"?! You were happy enough staring at my naked body! Kanata: ... Who was happy?! P.19-43 (To be completed later...)